В гранитных ладонях. Анна Смерчек
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В гранитных ладонях - Анна Смерчек страница 4

СКАЧАТЬ Клуге, разглядывая многоцветный, словно кукольный, бюст.

      – Нет, хотя он и выражал такое желание. Но император не позволил.

      Профессор архитектуры с упрёком посмотрел на Асю, будто бы она тоже была виновата в том, что подобное желание могло остаться без ответа.

      – Бюст сделан из тех же пород камня, что были использованы в убранстве собора, – словно оправдываясь, сказала она.

      Господин Клуге пожал плечами и, продолжая игнорировать многочисленные сорта мрамора, колонны из малахита, лазурита и яшмы, фрески, мозаики и позолоченные скульптуры, направился к скромному деревянному макету, показывающему устройство купола. Ася, скучая, пошла следом и быстро израсходовав запас технических терминов, напомнила:

      – Вы говорили, что хотите подняться туда, под самый купол. Пойдёмте?

      На смотровую площадку по винтовой каменной лестнице поднимались сначала бодро. Но к 180-ой ступени у Аси начали предательски поднывать ноги, а господин Клуге – она слышала – уже тяжело дышал. Глубокие маленькие окна в толще стен, словно подбадривая, протягивали им ниточки солнечных лучей. 210, 211 –можно не считать, цифры написаны на ступенях, как маячки, ведущие наверх. Наконец-то выход на крышу, на висящую в воздухе ещё одну металлическую лестницу. Ася не позволяла себе смотреть по сторонам, взглядом она цеплялась за поднимающуюся перед ней туристическую спину, а руками – за металлические перильца. Каждый сезон она по нескольку раз поднималась сюда, но всегда на этом последнем промежутке, не имея под ногами достаточной опоры, пугалась. Казалось, что порыв ветра оторвет руки от перил, ворвётся в открытый криком перепуганный рот, зальёт лёгкие и понесёт её маленьким растрепанным комочком над куполом, над Невой, над кранами в порту и дальше над заливом. В своём страхе Ася, как правило, успевала долететь до мифического финского болота где-то далеко на севере и уронить свою смятую фигурку в мягкие усыпанные клюквой вымышленные мхи как раз к концу страшной лесенки.

      – Боитесь высоты?

      Ася взглянула в лицо своего подопечного, но так и не поняла, был ли это вопрос вежливости или он увидел её испуг.

      – А Вы?

      Герр Клуге энергично замотал головой. Ася часто замечала, что это небольшое приключение – подъем сюда, на высоту сорока трёх метров – как правило, сближало её с клиентами. Со многими после этого они как-то незаметно переходили на «ты». Но профессор, казалось, был полностью поглощён открывшимся видом. Он выудил из сумки, перекинутой через плечо, свой ежедневник, разбухший от вложенных бумажек и разноцветных закладок, и начал сверяться с ним, пытаясь сориентироваться в городе, лежащем перед ними, словно ожившая объёмная карта.

      – Ah! Mein Hotel!9 – вдруг обрадовался он, завидев с южной стороны отмеченные красными маркизами высокие окна «Астории» и скромно стоящее рядом, похожее на её младшего брата, здание «Англетера».

      – Ася, идите сюда, я сейчас покажу вам, где я живу!

      С этими словами СКАЧАТЬ



<p>9</p>

А! Мой отель! (нем.)