Любовь колдуна. Елена Арсеньева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь колдуна - Елена Арсеньева страница 13

Название: Любовь колдуна

Автор: Елена Арсеньева

Издательство:

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: Любовь и тайна

isbn: 978-5-04-092270-3

isbn:

СКАЧАТЬ Петербурга был ему вреден. К роману своего племянника с русской горничной Штольц отнесся понимающе: всякому нужно в молодости перебеситься, да и фрейлейн весьма премиленькая.

      Однажды Готлиб решил сводить Машу в зоосад на Пресненских прудах. Он называл его просто «зоо» и рассказывал, что в Берлине тоже есть свой зоо, очень большой и знаменитый.

      Маша пожелала непременно взять с собой племянника. Тогда и Готлиб пригласил своего кузена – Вальтера Штольца. Был он двумя годами постарше Грозы, смуглый, черноглазый (удался в мать, итальянскую графиню), всем хорош, вот только задавался непомерно. У Грозы кулаки чесались отдубасить этого немчика-перчика-колбасу за его презрительные взгляды! Однако Машу огорчать не хотелось.

      В конце Арбата Готлиб купил всем мороженого у уличного разносчика, который толкал им навстречу обшарпанный ящик на колесиках и голосил:

      – Сахарна морожина! Кондитерска морожина!

      Готлиб выбрал себе фисташковое, Маша – сливочное, Вальтер – крем-брюле, а Гроза – малиновое. Мороженщик выколупал его ложкой из металлических круглых коробов, положил на кусочки картона и дал каждому в придачу выструганную из лучины крошечную лопаточку.

      – Ешьте осторожней, – предупредила Маша. – Не то язык занозите! И пошли, пошли!

      – А почему? – удивился Гроза. – Давайте здесь съедим, мороженое уже капает.

      Маша глазами показала на разносчика, который почему-то замешкался: дальше не ехал и исподтишка поглядывал на компанию.

      – Он ждет, чтобы мы поели! – сообщила она громким шепотом. – Поели и бросили картонки и щепки. А потом их подберет, ополоснет и снова в дело пустит.

      – В дело пустит? – ахнул Готлиб. – Поднимет с мостовой? Но это же негигиенично!

      Маша только ухмыльнулась. Все поспешно двинулись вперед, обливаясь быстро таявшим мороженым. Разносчик проводил их обиженным взглядом и наконец отправился своей дорогой. Когда все доели, то аккуратно сломали и выбросили картонки и ложечки в большую чугунную мусорную урну.

      На всякий случай.

      Пройдя еще немного по Садовому кольцу, увидели сидящего на раскладной трости седого человека в поношенной «тройке» и потертых штиблетах. Рядом на земле стояла жестянка от монпасье фабрики Жукова (все называли эти конфеты лампасейками). В ней лежало несколько гривенников и двугривенных.

      – Гадаю по ладони, предсказываю будущее, – пробормотал седой, когда сцепившиеся под ручку веселые Маша и Готлиб и угрюмо молчавшие мальчики миновали его.

      Вальтер так и замер!

      – Хиромантия? – спросил он возбужденно. – Вы в самом деле знаете хиромантию?

      Оказалось, Вальтер довольно бойко болтал по-русски, хотя смешно выговаривал слова.

      Седой поднял голову, и стало видно, что не так уж он и стар, даром что волосы поседели.

      – Я профессор хиромантии, – важно сообщил он. – Удивительно, что вам это слово СКАЧАТЬ