За последний год или два расходы семьи сильно возросли: Джессика не переставала требовать все новых нарядов, да и миссис Герствуд, не желавшая, чтобы дочь затмевала ее, тоже частенько освежала свой гардероб. Герствуд долгое время молчал, но потом начал роптать.
– Джессике нужен новый костюм, – сказала как-то утром миссис Герствуд.
Герствуд стоял перед зеркалом и надевал один из своих умопомрачительных жилетов.
– Насколько мне помнится, ей совсем недавно что-то купили, – заметил он.
– Совершенно верно, – спокойно подтвердила жена, – но то было вечернее платье.
– По-моему, Джессика в последнее время слишком много тратит на туалеты, – сказал Герствуд.
– Ну что ж, она теперь чаще бывает в обществе, – невозмутимо ответила жена.
Но в голосе мужа она уловила нотки, которых раньше никогда не слыхала.
Герствуд разъезжал не особенно много, но, если ему случалось куда-нибудь ехать, он неизменно брал с собой жену. Однажды группа членов муниципалитета задумала устроить увеселительную прогулку в Филадельфию, и Герствуду предложили присоединиться к ним.
– В Филадельфии нас никто не знает, – сказал ему один из участников поездки, лицо которого достаточно ярко свидетельствовало о тупости и чувственных наклонностях, – и мы можем там хорошенько повеселиться.
При этом он левым глазом чуть заметно подмигнул Герствуду и слегка склонил набок голову, на которой красовался великолепный шелковый цилиндр.
– Непременно поезжайте с нами, Джордж! – добавил он.
На следующий день Герствуд сообщил жене о своем намерении.
– Я уезжаю на несколько дней, Джулия.
– Куда? – спросила та, подняв на него глаза.
– В Филадельфию... по делу.
Миссис Герствуд пристально смотрела на мужа, точно ожидая еще чего-то.
– На этот раз мне не удастся взять тебя с собой, – добавил Герствуд.
– Ну, нет так нет, – ответила она.
Но мужу было ясно, что она находит это странным. Прежде чем он ушел, она задала ему еще несколько вопросов, и это вызвало у Герствуда раздражение. Он начал подумывать, что его жена – неприятная обуза.
Герствуд получил от поездки в Филадельфию большое удовольствие и испытывал сожаление, когда настало время возвращаться. Он не любил лгать, и ему противно было измышлять объяснения. Разговор не пошел дальше замечаний общего характера, но миссис Герствуд еще долго размышляла о нем. Она стала больше выезжать, еще лучше одеваться и чаще посещать театры, чтобы вознаградить себя за перенесенную обиду.
Такую атмосферу едва ли можно было назвать приятной семейной жизнью. И текла здесь эта жизнь по привычному, раз и навсегда установленному образцу, повинуясь силе условностей. Но по СКАЧАТЬ