Человек, который смеется. Виктор Гюго
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Человек, который смеется - Виктор Гюго страница 53

Название: Человек, который смеется

Автор: Виктор Гюго

Издательство:

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn: 978-5-699-47946-7

isbn:

СКАЧАТЬ его мысли, но не повергало в смятение. Этого человека нельзя было застигнуть врасплох. Спокойствия его не мог нарушить даже ужас. Его лицо говорило о том, что он постиг величие бога.

      В облике этого старика, этого углубленного в свои мысли преступника, была торжественность пастыря, хотя он об этом не подозревал.

      Он промолвил:

      – Слушайте!

      И, посмотрев с минуту в пространство, прибавил:

      – Пришел наш смертный час.

      Взяв факел из рук Аве-Марии, он взмахнул им в воздухе.

      Стая искр оторвалась от пламени, взлетела и рассеялась во тьме.

      Доктор бросил факел в море.

      Факел потух. Последний свет погас, воцарился непроницаемый мрак. Казалось, над ними закрылась могила.

      И в этой темноте раздался голос доктора:

      – Помолимся!

      Все опустились на колени.

      Теперь они стояли уже не на снегу, а в воде.

      Им оставалось жить лишь несколько минут.

      Один только доктор не преклонил колен. Снежные хлопья падали, усеивая его фигуру белыми, похожими на слезы, звездочками и выделяя ее на черном фоне ночи. Это была говорящая статуя мрака.

      Он перекрестился и возвысил голос, меж тем как палуба у него под ногами уже начала вздрагивать толчками, предвещающими близость момента окончательного погружения судна в воду. Он произнес:

      – Pater noster qui es in coelis[27].

      Провансалец повторил это по-французски:

      – Notre père qui êtes aux cieux.

      Ирландка повторила на своем языке, понятном уроженке Бискайи:

      – Ar nathair ata ar neamh.

      Доктор продолжал:

      – Sanctificetur nomen tuum[28].

      – Que votre nom soit sanctifie, – перевел провансалец.

      – Naomhthar hainm, – сказала ирландка.

      – Adveniat regnum tuum[29], – продолжал доктор.

      – Que votre regne arrive, – повторил провансалец.

      – Tigeadh do rioghachd, – подхватила ирландка. Они стояли на коленях, и вода доходила им до плеч.

      Доктор продолжал:

      – Fiat voluntas tua[30].

      – Que votre volonté soit faite, – пролепетал провансалец.

      У обеих женщин вырвался вопль:

      – Deuntar do thoil ar an Hhalàmb!

      – Sicut in coelo, et in terra[31], – произнес доктор.

      Никто не отозвался.

      Он посмотрел вниз. Все головы были под водой. Никто не встал. Стоя на коленях, они без сопротивления дали воде поглотить себя.

      Доктор взял в правую руку флягу, стоявшую на крышке рубки, и поднял ее над головой.

      Судно шло ко дну.

      Погружаясь в воду, доктор шепотом договаривал последние слова молитвы.

      С минуту над водой виднелась еще его грудь, потом только голова, наконец лишь рука, державшая флягу, как будто он показывал ее бесконечности.

      Но вот исчезла и рука. Поверхность моря стала гладкой, СКАЧАТЬ



<p>27</p>

Отче наш, иже еси на небеси (лат.).

<p>28</p>

Да святится имя твое (лат.).

<p>29</p>

Да приидет царствие твое (лат.).

<p>30</p>

Да будет воля твоя (лат.).

<p>31</p>

Как на небе, так и на земле (лат.).