Роза Йорков. Жюльетта Бенцони
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Роза Йорков - Жюльетта Бенцони страница 16

СКАЧАТЬ деле я был скорее другом леди Фэррэлс, которую повстречал в Польше, когда она была еще только дочерью графа Солманского…

      Тут же последовал атакующий удар. Вопрос был довольно грубым, хотя тон, которым он был задан, по-прежнему оставался вежливым.

      – И, конечно, были влюблены в нее?

      Морозини проглотил его с улыбкой, продолжая пристально смотреть в глаза полицейского.

      – Может быть. Согласитесь, трудно оставаться равнодушным при виде юного создания, в котором столько прелести и очарования. Особенно если ты итальянец с частичкой французской крови.

      – Ну отчего же, на такие чувства способен и англичанин, если только ему не приходится слишком часто смотреть в лица преступников. А уж в какие только личины они не рядятся! Полагаю, вы пришли сообщить мне, что она невиновна, и предостеречь от судебной ошибки…

      – Ничего подобного, – прервал шефа полиции Альдо. – Я полагаю, что человек с вашим опытом не стал бы помещать за решетку столь юное существо – ведь ей нет и двадцати, – вдобавок обладающее таким титулом, из чистой прихоти.

      – Благодарю за комплимент, – произнес Уоррен, насмешливо поклонившись. – В таком случае, чем могу служить?

      – Я просил бы вас оказать мне любезность и разрешить навестить леди Фэррэлс в тюрьме. Мне кажется, я достаточно хорошо ее знаю, и, вполне возможно, сумел бы получить от нее какие-то объяснения относительно того, что произошло в ее доме.

      – Мы прекрасно знаем, что произошло: она дала мужу порошок против головной боли, он растворил его в стакане виски, выпил и упал мертвым. Не забудьте еще, что незадолго до этого супруги серьезно повздорили. Надо сказать, что уже на протяжении нескольких недель семейная жизнь у них не ладилась…

      – Меня бы больше удивило, если бы она ладилась, учитывая, как все начиналось. Но не считаете ли вы, что весьма безрассудно сыпать человеку в стакан яд на глазах стольких людей? Леди Фэррэлс нельзя упрекнуть ни в глупости, ни в безрассудстве. Мне кажется, что, прежде чем ее арестовывать, вы должны были бы проверить слугу-поляка. Если мои сведения верны, именно он подал виски с содовой, а затем так стремительно исчез.

      – Я и до него доберусь, хотя ни в бутылке виски, ни в содовой мы не обнаружили следов стрихнина.

      – Если этот парень хоть что-нибудь соображает, он должен был бы подсыпать яд прямо в стакан, который тоже он подавал. Хорошо бы еще узнать, к каким средствам он прибег, чтобы воздействовать на леди Фэррэлс и проникнуть в дом. Не забывайте, что этот Ладислав – нигилист.

      Глаза доисторической птицы под нависшими бровями стали еще более круглыми.

      – Ладислав? А разве его зовут не Станислав Разоцкий?

      – Фамилии его я не знаю, но зовут его Ладислав.

      – Вы заинтересовали меня, князь! Расскажите мне, что вам еще известно, и, вполне возможно, вы увидитесь с леди Фэррэлс.

      Морозини СКАЧАТЬ