Название: Как потопить «Титаник»
Автор: Нина Охард
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современная русская литература
isbn: 9785449065247
isbn:
– Может сиреневые? – рука продавца тянется за очками, но я отрицательно мотаю головой.
Внимательно осмотрев витрину, я показываю пальцем на понравившуюся модель.
– Пожалуй, вот эти.
Продавщица смотрит на меня изумленно:
– Черные? Это же мужские!
– Да? Извините.
Опыт. Ты набиваешь себе шишки, плачешь, мечешься в поисках выхода, там, где, казалось, его не было, и быть не может. Ошибаешься, сходишь с ума, не спишь ночами, и находишь решение. Знакомые смотрят на тебя сочувственно и крутят у виска. Они не понимают тебя, им кажется, что ты ищешь приключения на свою пятую точку. Ты становишься одиноким, практически асоциальным. Нет, ты не выискиваешь проблемы, просто они у тебя есть, и ты пытаешься их разрешить. Большинству это не понятно. Твоя битва с обстоятельствами воспринимается как неоправданная суета. Люди не знают, что можно и нужно решать не только задачки из школьных учебников, а устранять все, что мешает твоему счастью и благополучию. Религия и социум учит смирению, принятию неизбежного и отказу от борьбы. Ты борешься. Это твоя жизнь. Ты к чему-то стремишься и совершаешь поступки. Все, что ты приобретаешь, называется жизненным опытом.
Игорь затих. Проходит день, еще один. Случайно я понимаю, что Игорь переписывается с французами, не ставя меня в копию. Я делаю замечание Арно, он извиняется и обещает, что такое больше не повторится.
– Как дела? – осторожно интересуется Дима.
– Игорь начал вести переговоры с французами у меня за спиной, – жалуюсь я.
– Хреново, – отвечает Дима. – Что будешь делать?
– Я сделала французам замечание, сказав, что они нарушают рабочую этику.
– А они?
– Извинились, обещали впредь так не поступать.
– Это уже лучше.
– Когда у вас следующая работа?
– Сейчас.
Во избежание повторения ситуации возникшей на предыдущей миграции, в чате сидят Винсент и Бенуа. Игорь снова нервничает и пишет мне с плохо скрываемой злобой:
– Тебе никто не понимает, у тебя куча ошибок.
– Ты о чем Игорь?
– О твоем английском. Это же невозможно понять.
– Бенуа меня понял, и мы с ним договорились. Кто меня не понял?
– Арно!
– Он просто тупой, успокойся, все в порядке.
– Нет! Не в порядке!
Я понимаю к чему все эти разговоры и мысленно произношу: «Нет, дорогой Игорь, сейчас ты не разведешь меня на скандал». На секунду я задумываюсь и спрашиваю:
– Что ты от меня хочешь?
Этот вопрос я украла у своего приятеля, подслушав его разговоры с женой. Наступает долгожданная пауза. Простота иногда убивает. По крайней мере, порывы идиотизма.
– Я хочу, чтобы ты писала без ошибок.
– Договорились, СКАЧАТЬ