Making Telecoms Work. From Technical Innovation to Commercial Success. Geoff Varrall
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Making Telecoms Work. From Technical Innovation to Commercial Success - Geoff Varrall страница 8

СКАЧАТЬ Андрея за локоть, она потащила его назад.

      Андрей фыркнул – ишь, раскомандовалась – покосился на старшего брата, но Симон молчал. И Андрей полез за сиденья, внутрь фургона. Когда Лиза говорила таким тоном, себе дороже было послушаться.

      Симон вышел из кабины, осторожно прикрыв дверь.

      Андрей смотрел ему, вслед кусая губы. Сидеть на полу, за сиденьями, пока там куражились эти… маги… было как-то… противно.

      – Мы что, просто оставим это как есть? – глухо повторил он вопрос Симона. – Давай хоть вызовем инквизицию!

      Лиза тяжело вздохнула. Потом пробормотала невнятно и досадливо:

      – Да за что мне это…

      Больно схватила Андрея за локоть, прошипела в лицо строгим голосом:

      – Сиди тут молча и даже не шевелись, понял?

      И скользнула к водительской двери.

      Сидеть и не шевелиться Андрей, конечно не собирался.

      Он осторожно подполз к кабине, чтобы посмотреть куда это Лиза собралась.

      И увидел, что она обогнула фургон и грузовик, который стоял за ним, и пошла к магам-отморозкам.

      Ого – подумал Андрей. Что это она собралась делать? Может, раскидает их по сторонам, как супергерой Черный брат, который одной левой расправлялся с зарвавшимися магами-хулиганами, защищая мирных жителей? Но Черный брат был инквизитором, а Лиза – обычная девчонка, к тому же мелкая и тощая. Что она может?

      Лиза шла уверенно и спокойно, чуть покачивая бедрами, будто красуясь. Сперва ее заметил маг в белом костюме. Повернулся – и даже заинтересованно приподнял свои модные очки. Потом сказал, растягивая слова:

      – Вау, какая кошечка!

      После этого к Лизе повернулся и белобрысый. И сказал:

      – Ого!

      Интересно, чем это их так потрясла Лиза? Коротко стриженая и тощая, похожая скорее на мальчишку, чем на девушку – особенно в этих мешковатых джинсах и кожаной куртке. Лицо у нее, конечно, было симпатичное, особенно когда она не злилась, но вряд ли этого достаточно, чтобы так удивить двух столичных магов.

      – Вэл! – между тем, воскликнула Лиза, – Воробьев! Кого я вижу!

      Ага, так они знакомы, – понял Андрей. Вот так номер!

      Впрочем, как выяснилось, белобрысого этот вопрос тоже интересовал.

      – А мы знакомы? – удивленно спросил он.

      – Почти, – уклончиво ответила Лиза. И туманно пояснила: – Через некоторых общих знакомых.

      Но, как ни странно, это объяснение, похоже, устроило обоих магов.

      – Жорж Соловьев, – представился темноволосый, манерно склоняя голову и даже чуть приподнимаясь с дивана. А белобрысый так вообще вскочил и, раскланявшись перед Лизой, предложил ей свое место:

      – Прошу, мадемуазель, присаживайтесь. У нас тут как раз танцы…Кстати…

      Он обернулся к танцовщице, о которой, видно, СКАЧАТЬ