Линейный крейсер «Михаил Фрунзе». Владимир Коваленко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Линейный крейсер «Михаил Фрунзе» - Владимир Коваленко страница 24

СКАЧАТЬ же секретари не забыли положить в папки «К докладу» убедительные записки о том, кто именно срывает контракты и заставляет выплачивать неустойку… Скорость оказалась за старшим помощником. Начсвязи и помполит выиграли в надежности. Повторить провокацию стало некому.

      В негласном соревновании между Косыгиным, Ренгартеном и Патрилосом вышла ничья. Советский флот и верфи Норфолка – выиграли.

      13.40. Салоники: улицы

      

      Первое, что заметил Иван Патрилос на берегу – непривычная тишина. Никто не бросается на перехват с воплем:

      – Эфемеридес!

      Мальчишек-газетчиков не видно, ветер треплет небрежно расклеенные объявления. Глаз выхватывает отдельные слова: «перерегистрация газет и радиостанций», «верность принципу свободы слова», «право на достоверную информацию»… Все в кучу, а результат один, никто не слышит и не читает того, что не вещает правительственный диктор или не расклеили почтальоны. Больше-то нечего! Новое правительство пытается утолить привычную для греческого народа жажду новостей, на стенах и тумбах рядом и друг на друга клеят новые и новые воззвания, указы, призывы. В нынешних Салониках самая яркая фигура – почтальон. Через одну руку у него перекинута стопка свеженьких воззваний, в другой ведерко с клеем, оттуда торчат кисти. На форменной куртке нашивка: обоюдоострый топор-лабрис, символ местных фашистов. Тут ясно, новую форму еще не выдали.

      Иной прохожий требует листок себе, словно газету, предлагает пятерку или десятку. Почтальон устало мотает головой.

      – Чего стоит десятка? Если на моем маршруте правительственные объявления будут валяться не наклеенными, меня, того и гляди, оштрафуют на треть жалования. Решат, что это мне лень клеить, и я их разбрасываю…

      Людям приходится вставать из-за столиков в тавернах ради того, чтобы прочесть новости. Раньше им не приходилось обсуждать передовицы стоя, без закуски.

      – А что армия?

      – Молчит. А что она может? Солдат – крестьянин, а крестьянам обещано…

      Не важно, что, важно, что обещано. Верно, достаточно, раз армия молчит сквозь стиснутые зубы офицеров и генералов. Но и у них не пойдет дальше недовольства.

      «Всем, кто намерен и далее верно служить Греции, будет предоставлена возможность спокойно исполнять долг».

      «Мы – не моряки, не коммунисты… Мы – выразители воли греческого народа, которому впервые за десятилетия принадлежит власть в стране… Выборы будут проведены в должный срок после стабилизации обстановки… Мы пришли, чтобы вернуть народу то, что принадлежит ему по праву – то, что захвачено иноземными толстосумами… Мы будем строить, но не ломать…»

      Настроение на улицах? Ожидание. От него у людей чуть побледнели лица, от него излишняя порывистость движений у всех, от лоцмана до чиновников в парадных визитках. Даже победители, новая власть, кажутся растерянными и маленькими на фоне происходящих событий.

СКАЧАТЬ