Название: Твоя лишь сегодня
Автор: Энни Уэст
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Гарем – Harlequin
isbn: 978-5-227-08028-8
isbn:
Идрис шагнул вперед, почувствовав запах полироли и тонкий аромат цветов апельсина.
– Ну, давай поговорим в закрытом помещении, где мы сможем…
– Нет! – Ее глаза стали круглыми, она дрожала.
Он резко остановился. Пусть он верховный правитель своей страны и мощная сила в региональной политике, он не привык запугивать женщин.
– Мне нечего вам сказать, ваше величество. – Она почти глумилась, называя его титул, и Идрис насупился:
– Тебе не нравятся королевские особы?
Она вздернула подбородок. Он не помнил, когда Арден на него злилась. Обычно она была с ним приветлива и уступчива.
– Мне не нравятся люди, которые лгут и скрывают свое настоящее имя, – сказала она.
Сжав кулаки, Идрис стиснул зубы. Он не привык, чтобы ему противоречили. Его взбесил тот факт, что они разговаривали в нескольких метрах от общественной пешеходной дорожки.
От желания втолкнуть эту несносную женщину в дом у него чесались руки. Однако он осознавал, что, прикоснувшись к ней, он рискнет своим благоразумием.
Он пришел сюда, чтобы удовлетворить свое любопытство и положить конец незавершенным делам между ними.
Он собирается стать мужем прекрасной, завидной принцессы. Их брака с нетерпением ждут жители обеих стран. Отношения с Арден Уиллс станут огромной ошибкой. Поддавшись тайному желанию овладеть ею, он поведет себя как безумец.
– Я никогда не лгал, – процедил он.
Она вызывающе подняла темно-золотистые брови:
– Нет? Почему же ты не назвался шейхом Идрисом? Почему ты сказал, что тебя зовут Шакил.
– Ах это…
– Да, это! – Она смотрела на него с жалостью.
– Я назвался Шакилом при знакомстве с тобой, потому что…
– Потому что ты не хотел, чтобы я искала тебя, – выпалила она, ее слова казались ядовитыми. – Ты не собирался держать обещание снова встретиться со мной, да? Ты уже был готов меня бросить.
– Ты обвиняешь меня во лжи? – Ни один мужчина или женщина, если на то пошло, никогда не сомневались в его словах.
Арден скрестила руки на груди и надменно вздернула подбородок, словно принцесса:
– Я излагаю факты.
Идрис шагнул вперед до того, как рассудок приказал ему быть осторожнее.
– Шакил – это мое семейное прозвище. Спроси у Хамида. – В переводе с местного наречия «шакил» означало «красавчик». Идрис глубоко вдохнул, говоря себе, что его не заботит, как близко он стоит к Арден. Он чувствовал запах ее тела и слабый апельсиновый аромат. – Я назывался Шакилом, чтобы остаться неузнанным. Обо мне часто писали в СМИ, и я хотел сохранять инкогнито некоторое время. Я называл имя Шакил всем, кого встречал СКАЧАТЬ