Непокорная леди. Энн Херрис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Непокорная леди - Энн Херрис страница 13

СКАЧАТЬ и состоятельных джентльменов.

      – Вы в самом деле так думаете, сэр? – Каролина вскинула голову. – Вы, кажется, полагаете, что я хочу выйти замуж за титул и состояние? Если так, вы можете быть спокойны – вы в полной безопасности. Думаю, титул маркиза – это все, на что вы можете рассчитывать в будущем. А я, может быть, в один прекрасный день стану герцогиней…

      Не удостоив Фредди взглядом, Каролина пошла прочь. Он долго смотрел ей вслед. Черт бы ее побрал, ведь она права… Он злился на самого себя, потому что эта девушка занимала его мысли больше, чем следовало бы. И что в ней такого особенного? Она красива, но разве вокруг него мало красавиц? Кажется, единственный способ выяснить, что она собой представляет, и освободиться от этого странного влечения – поближе познакомиться с ней. Вряд ли она так невинна, а помыслы ее так чисты, как кажется.

      Каролина вернулась в бальный зал. Сэр Фредерик Рэтбоун сумел вывести ее из себя. Он был так самоуверен и дерзок! Нужно было сбить с него спесь, поэтому она и сказала то, что сказала, а вышло так, будто она бахвалилась. Молодой джентльмен, второй в очереди на титул герцога, в самом деле оказывал ей внимание, но у Каролины и в мыслях не было хвалиться этим… и она совсем не собиралась вынуждать сэра Фредерика делать ей предложение.

      Теперь Каролина сожалела о словах, сорвавшихся с ее губ. Нужно было найти другой способ осадить сэра Фредерика. Она ведь не хотела, чтобы он считал ее охотницей за титулом. Каролина и сама точно не знала, за какого человека она хотела бы выйти замуж. Конечно, он должен быть образован, должен знать поэзию и литературу, любить музыку и ценить искусство.

      В голову Каролины даже закралась мысль, что, если бы тетка так не расписывала преимущества брака с сэром Фредериком, он бы нравился ей…

      На следующее утро Каролина почти позабыла о небольшом инциденте, произошедшем накануне вечером. Она решила прогуляться в библиотеку и взять книгу, о которой ей говорил один из ее новых знакомых. Она рано поднялась и сумела выскользнуть из дома втайне от горничной. Каролина знала, что тетя не одобрит подобное поведение.

      Однако библиотека была всего в нескольких кварталах от дома, и Каролина подумала, что успеет вернуться до того, как тетя Луиза обнаружит ее отсутствие. Она вышла из библиотеки, прижимая к себе стопку книг, перетянутых бечевкой, и столкнулась с мужчиной, которого безуспешно старалась выбросить из головы. Джентльмен вежливо поклонился, приподняв шляпу, и Каролина про себя восхитилась тем, как он выглядит в темно-зеленом сюртуке для верховой езды и светлых брюках. По всей видимости, он катался верхом, потому что в руке все еще сжимал хлыст.

      – А вы – ранняя пташка, мисс Холбрук. – Фредди взглянул на ее книги, и в его глазах мелькнуло удивление – он увидел, что Каролина взяла в библиотеке не только сборники стихов, но и жутковатый готический роман, который некоторое время назад произвел настоящий ажиотаж среди юных девиц. – Ах, я вижу, вы тоже пали жертвой этой шумихи. Этот роман – совершеннейшая чепуха, СКАЧАТЬ