Наследники Рима. Все романы цикла «Божественный мир» в новом и полном издании. Борис Толчинский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наследники Рима. Все романы цикла «Божественный мир» в новом и полном издании - Борис Толчинский страница 14

СКАЧАТЬ шлем в форме орла с распростертыми крыльями. Золотая статуя, омываемая тонкими струями воды, произвела на принцессу Кримхильду настолько сильное впечатление, что она решилась спросить Софию, кто этот человек.

      – Мой далёкий предок Юст, младший, но любимый сын Великого Фортуната, основатель нашей княжеской династии, – с гордостью ответила София. – Юст стал консулом-правителем ещё при жизни отца и много сделал для упрочения Империи.

      Кримхильда поняла, что имеет в виду любезная хозяйка, и не стала спрашивать, кто тот бородач, чью голову попирает нога любимого сына Фортуната, – тем более, этот бородач подозрительно смахивал на её отца, герцога Круна.

      У пропилей карета остановилась.

      – Дорогая принцесса, – сказала гостье София Юстина, – я имею честь пригласить вас в фамильный дворец моего рода. Обещаю, вас ждёт приятный сюрприз! Я знаю, вы обожаете сюрпризы!

      И хотя принцесса Кримхильда ни разу не заикалась в присутствии княгини Софии о своей склонности к приятным сюрпризам, удар попал в точку: в печальных глазах принцессы промелькнула искра любопытства.

      «То ли ещё будет!», – мысленно усмехнулась София – и повела гостью во дворец.

      Всюду, где они проходили, было полным-полно челяди. Кримхильда слышала перешептывания: «Молодая госпожа приехала…», волной катившиеся впереди них. Слуги кланялись, какие-то люди в свободных и богатых одеждах подбегали к Софии, та на ходу раздавала им указания. Одному из них она быстро бросила:

      – Приготовьте мой мобиль и подайте его к главному входу.

      София и Кримхильда закончили переход по дворцу в обширной палате, заставленной какими-то приспособлениями, шкафами и ларчиками и более всего напоминавшими театральную гримёрную. Из-за ширмы вдруг выскочил полный человечек с лоснящимся лбом и крючковатым носом, поклонился молодой княгине и застыл, ожидая распоряжений. София подозвала человечка к себе и прошептала ему на ухо несколько слов на незнакомом Кримхильде языке. Человечек с профессиональным интересом взглянул на принцессу, которую сперва как будто не заметил, затем по губам его пробежала улыбка, заставившая Кримхильду покраснеть.

      – Будет исполнено, моя госпожа, – сказал человечек по-аморийски.

      – Дорогая, – сказала София Юстина, – познакомьтесь с мастером Давидом, моим цирюльником.

      – Очень рада, – прошептала Кримхильда, опустив глаза.

      – И я очень рад, моя красавица, – благодушно заявил человечек.

      София рассмеялась.

      – Вы не стесняйтесь моего Давида, дорогая. По рождению он стоит намного ниже вас. Он иудей, родился девятым ребенком в бедной семье, отчего был продан в рабство. Мой отец как-то купил его, чтобы воспитать домашнего служку. Когда у Давида обнаружился художественный дар, отец отдал его на обучение СКАЧАТЬ