Название: 64
Автор: Хидео Ёкояма
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Современные детективы
Серия: Иностранный детектив
isbn: 978-5-227-07987-9
isbn:
Он продолжал рыться в архиве, но не нашел там никаких сведений о Кэндзи Амэмии.
Протоколы допроса Кэндзи и другие материалы были засекречены. Доступ к ним имели немногочисленные сотрудники отдела особо тяжких преступлений. Вот почему сведения о Кэндзи так и не попали в прессу. Статьи, выходившие четырнадцать лет назад, описывали похищение лишь в общих чертах. Никаких сведений о потенциальных подозреваемых журналистам не передавали. В связи с особой серьезностью «Дела 64» ему был присвоен высший уровень секретности. Кроме того, вскоре после похищения СМИ переключились на еще более значимое событие: целый поток репортажей освещал похороны императора Хирохито. Полистав архивы, Миками понял, вряд ли что-то в них поможет ему вытащить Амэмию из его раковины.
Перед мысленным взором Миками замаячило лицо старого сослуживца. Он встал:
– Я ненадолго уеду.
– Где вы будете? – спросил Сува, оторвавшись от газеты.
– Я еду по личному делу. Звоните, если там, – он кивнул в сторону пресс-центра, – что-нибудь изменится.
Сува медленно кивнул. Скорее всего, он подумал, что Миками едет куда-то по делу, связанному с его дочерью.
Миками вспомнил слова Акамы: «Если вы привлечете уголовный розыск, все только осложнится… До тех пор вы должны рассматривать визит как дело совершенно секретное».
Он, можно сказать, собирается нарушить приказ началь ника… Миками понимал: если Акама узнает, куда он сейчас поедет, его ждут крупные неприятности.
Микумо, наверное, тоже подумала об Аюми и бросила на шефа неуверенный взгляд. Видимо, ей хотелось предложить свои услуги шофера, но она не решалась. Миками отмахнулся на ходу, давая понять, что доберется сам, и вышел, прихватив с собой папку с газетными вырезками. Сува догнал его в коридоре; он стоял, неуверенно переминаясь с ноги на ногу:
– Понимаете, Миками-сан, тут такое дело…
– Какое?
– Я собираюсь сегодня пригласить Акикаву выпить, и… – Он еще больше понизил голос. – Вы не будете против, если с нами пойдет и Микумо?
Сува смотрел на него чуть ли не с мольбой. Если бы не это, Миками, наверное, отхлестал бы его по пухлым щекам.
– Возьмите лучше Курамаэ.
Сува потупился. Уголки его губ дернулись. Миками так и не понял – то ли Сува выражал свое несогласие, то ли улыбался в знак смирения.
Глава 10
Миками выехал со стоянки.
Он собирался навестить Мотидзуки, своего бывшего сослуживца. СКАЧАТЬ