Название: Дерзкий незнакомец
Автор: Хелен Диксон
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Исторический роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-07799-8
isbn:
В его глазах блеснули веселые искорки.
– Уверяю, я достиг весьма почтенного возраста. Мне тридцать один год. Юной особе вроде вас я, должно быть, кажусь древним стариком.
Его слова заставили Кристину улыбнуться.
– Напротив. Мой отец любил повторять, что человеку столько лет, на сколько он себя ощущает. Стариком вы уж определенно не кажетесь и наверняка не считаете себя таковым. – Она бросила на него косой взгляд. – Ваша репутация опережает вас, сэр.
Он вопросительно вздернул бровь:
– Так вы обо мне слышали?
– А кто не слышал? Вы – ужасное создание, которым пугают детей, если те не проявляют должного уважения к старшим. – Кристина, дразня, сверкнула глазами.
– Леший, что ли?
Она негромко рассмеялась:
– Что-то в этом роде. Вы скорее легенда, чем человек из плоти и крови.
Рокли прищурился:
– Спешу заверить, мисс Эфертон, я самый что ни на есть настоящий человек.
Она сделалась пунцовой от смущения.
– Запомню ваши слова, лорд Рокли. Вы оказали нам с братом честь, решив остановиться в Оукбридже, когда в округе много других домов, достойных вашего внимания.
– Мне все равно, где ночевать. Судя по внешнему виду, Оукбридж – великолепный особняк.
– Я с вами полностью согласна, сэр, и мой брат тоже. Я взяла на себя заботы о хозяйстве, когда четыре года назад скончалась моя матушка. Что еще печальнее, несколько месяцев спустя не стало и отца. А когда Уильям женится, мне придется передать бразды правления его жене.
– К тому времени вы, вероятно, уже выйдете замуж.
– Сильно сомневаюсь, ведь Уильям должен сочетаться узами брака очень скоро.
– Я заметил, что Оукбридж стоит на отшибе, хотя и в прекрасном месте.
Кристина взглянула ему в глаза, пристально всматривающиеся в ее лицо и ничего не пропускающие. В них застыло предупреждение, пронзившее ее подобно кинжалу. Словно она обладала ключом к загадке, которую он хотел разгадать, выискивая ответ. Она почувствовала, как ее щеки окрасил румянец, но понадеялась, что волнение незаметно постороннему взгляду. Попыталась успокоиться, размышляя, не слишком ли остро на все реагирует. Или в словах Рокли содержится двойной смысл? Что ему известно? Само его присутствие казалось ей чрезвычайно опасным.
– Думаю, мне лучше поискать брата, попросить его представить вас гостям. Немыслимо, что он до сих пор этого не сделал.
– Не утруждайтесь, мисс Эфертон. Я уже переговорил с ним, и он познакомил меня с несколькими гостями.
– В таком случае вы уже убедились, какие это милые и дружелюбные люди.
Лицо лорда Рокли оставалось непроницаемым, но в глубине пронзительных серебристо-серых глаз вспыхнула искра. Кристина подумала, что в его присутствии вообще нельзя расслабляться. Даже если смотрит в сторону, в следующее мгновение он способен, подобно пантере, развернуться СКАЧАТЬ