Название: Истории Джека. Части 1-2
Автор: Ярослава Осокина
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Детективная фантастика
isbn:
isbn:
Джек презрительно фыркнул: не особо интересовался политикой. Ему всегда казалось, что ею занимаются те, кто вообще ничего не умеет, только орать погромче. Особенно ребята из «Справедливой ассамблеи», банды, которую по ошибке называли партией.
Энца, как более вежливый человек, аккуратно закрыла ноутбук и отнесла его к стеллажам, где в углу скромно стоял ее чемодан на колесиках.
– Министра Доли? – переспросила она. – А что он им сделал? Он же по внешним связям.
– Он дал предварительное согласие на экстрадицию мага Шенке в Остзейде, – охотно ответил Роберт. – В прошлом году этот парень на границе с Остзейде запустил свой экспериментальный турбийон и прорвал пространство…
– Роберт, она не из деревни, – прервал его Джек. – Мы все эту историю миллион раз слышали.
Донно выключил телефон и вернулся к компании. Отобрал миску с чипсами, которыми уже вовсю закусывал Роберт, несмотря на свое недавнее возмущение. Упер руки в бока и нахмурился.
Энца занервничала, поглядывая на Джека и Роберта, но те, похоже, не особо впечатлились, так что Донно пришлось забрать и ноутбук.
– Знаете, – сказал Джек озадаченно, – не фига вы на гостей не похожи. Нормальные гости не врываются без предупреждения, не забирают еду и технику. Делаем так: я отвлекаю, а ты, мелкая, вызывай полицию. Попробуй пробиться в туалет и позвонить оттуда.
– Я твой адрес не помню, – с сожалением вздохнула девушка. – Так и не посмотрела.
– Ну вот, из-за твоей невнимательности нам придется весь вечер провести в заложниках у этих типов, – раздосадованно буркнул Джек, а потом остро взглянул на Донно. – А куда это ты только что звонил?
– Подмогу вызвал, – ровным тоном произнес тот. – У вас совершенно пусто на кухне. И я нашел таракана.
Энца передернулась, невольно озираясь кругом.
– Он дохлый был, – успокоил ее Донно. – Даже таракану без еды не выжить.
– Боюсь предположить, но… уж не громкоголосую ли ведьму ты позвал?
– Джек, – укорил его Роберт. – Разве можно так о нашей старушке?
Джек довольно хмыкнул и развалился на диване, заложив руки за голову.
– Вот подожди, если она узнает, что ты ее старушкой назвал… не завидую…
Роберт заметно перетрусил. Закашлялся.
– Так я же в переносном смысле… Ты же меня не выдашь?
Джек лениво пожал плечами.
– Да ладно, что я, зверь какой?
Однако первым делом, едва Анна и Саган прибыли, он злорадно доложил магичке, как именно отозвался о ней Роберт.
Анна появилась в дверном проеме и долгим печальным взглядом посмотрела на Роберта. Одета она была в ниспадающее затейливыми СКАЧАТЬ