Время для Инженера Времени. Сергей Юрченко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Время для Инженера Времени - Сергей Юрченко страница 12

СКАЧАТЬ что, затратив почти сутки на рассмотрение различных игр и ещё пару дней на чтение гайдов, я составил план и нырнул в игру…

      Закончив с описанием трофеев рейда, мама потребовала, чтобы я рассказал ей, как там первый день в новой игре. В моём рассказе её особенно заинтересовало упоминание феечки, которую я таскал на руках, и мама потребовала, чтобы я описал её как можно более подробно. Я чуть не покрутил пальцем у виска, но сдержался… Хотя, в принципе, могу себе это позволить: камера не пережила очередного приступа моей истерики… как, впрочем, и микрофон, а покупать новые у меня так руки и не дошли.

      «Мам! – отстучал я. – Феечка – это существо, ростом мне чуть ниже пояса. Какие с ней могут быть отношения?! Окстись!»

      «Магия умеет много гитик! Так что было бы желание!» – Очередное послание мамы заставило меня вздрогнуть.

      «МАМ!!! – набрал я капсом. – Мне бы тут… как бы это сказать… пожрать чего-нибудь надо. А у меня холодильник пустой».

      «Иди уж, взрослый мужчина, – даже буквы на экране, казалось, светились недовольством. – И ты ещё возмущаешься, что я тебя малышом называю. Тебе не напомнишь – ты и поесть забудешь, не то что продукты купить».

      «Так вспомнил же…» – начал было набирать я, но напротив маминого ника уже горел значок Logoff[17].

      Что ж. Хотя пустой холодильник и послужил поводом для прекращения разговора, но в реальности он требовал наполнения. Так что я оделся и вышел на улицу. Уже стемнело. Выбор между короткой, привычной и хорошо освещённой дорогой и тёмными проулками никогда не представлялся мне сложным. Но сегодня, собираясь повернуть, я услышал тихий шелест где-то в глубине сознания. Чем-то это ощущение напоминало то, что я почувствовал в игре. Наверное, стоило перебороть столь… нерациональный порыв, но я почему-то плюнул и пошёл туда, куда меня звал шёпот варпа… или то, что казалось таковым моему больному сознанию.

      Тёмный и страшный путь оказался ожидаемо безопасным, хотя и получился дольше. Так что, когда я вернулся домой, времени оставалось только на то, чтобы приготовить принесённые пельмени, съесть их и ложиться спать, набираясь сил перед завтрашним погружением.

      А утром я залез в капсулу и оказался в середине боя. По залитой кровью поляне металась… ну, наверное, это можно было бы назвать лисой. Да и с «ам – и всё» Ариса, наверное, погорячилась… немного. По крайней мере, в то, что зверь, который на четырёх лапах доставал мне до пояса, а с феечкой был одного роста, мог эту самую феечку прикончить в два укуса, верилось легко.

      Я присмотрелся, пытаясь понять, чья кровь разлита на поляне. Пять феечек бесстрашно, но и бесполезно бросались на лису с боков, лупили её крохотными кулачками и отлетали в стороны, разбрасываемые ударами рыжего хвоста. Посреди поляны возвышался Джонас, прикрывающийся щитом. Судя по тому, что лиса бешено атаковала исключительно его, свою роль танка еретик выполнял замечательно. Как у него это получилось, я понял СКАЧАТЬ



<p>17</p>

Logoff англ. – отключено.