Название: Подвиги самураев. Истории о легендарных японских воинах
Автор: Асатаро Миямори
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Мифы. Легенды. Эпос
isbn: 978-5-9524-5290-9
isbn:
Однажды вечером Хатия предстал перед своим господином, вызвавшим его в самом срочном порядке.
– Хатия, – безо всяких предисловий начал Нобуюки с ласковой улыбкой, – я так считаю, что твой час пробил, разве не так?
– Прошу прощения, мой господин, но я вас не понимаю, – произнес Хатия с явно озадаченным видом.
– Для одного важного, касающегося тебя дела.
– Для важного, касающегося меня дела? – эхом отозвался молодой человек, еще более озадаченный, чем прежде.
– Ха, ха, ха! Какой-то ты сегодня недогадливый! Надо что-то решать с Кацуно!
Хатия не находил, что ему сказать. Нобуюки, страстно желавший женить Хатия, уже не в первый раз пытался выступить в качестве свата своего верного сановника с ходатайством перед Кацуно. Всей душой одобрявший предложенную ему кандидатуру невесты, Хатия не скрывал своего пламенного расположения к этой девушке, но даже здесь, однако, его благоразумие брало верх, и он вспоминал поговорку «полнолуние всегда сменяется полным затмением». Его назначение главным советником сёгуна через головы вельмож значительно старше уже считалось поводом для больших обид при дворе; а если он женится на признанной первой красавице правящего рода Кацуно, разве он не подарит своим врагам массу новых оснований для зависти и неприязни? К тому же он прекрасно знал о бешеной привязанности Ситироемона, и ему совершенно не хотелось вызвать у него очередной приступ негодования; поэтому под всевозможными предлогами он из месяца в месяц выкручивался перед своим господином, желавшим ему только добра, но соглашавшимся ждать.
– Ты снова говоришь «отложим до следующего месяца»? – угрюмо промолвил Нобуюки, так как молодой человек продолжал молчать. – Даже не пытайся снова обмануть меня таким образом!
Хатия ничего не ответил, склонив голову в знак почтительного внимания.
– Отвечай мне немедленно! Что молчишь?.. Скажи мне, тебе не нравится эта девушка?
– Совсем наоборот, мой господин, но я боюсь услышать от нее отказ!
– В этом вся причина! Оставь свои сомнения на сей счет; я все о ней выведал. Несчастная девочка! С того самого случая, когда она упустила белоглазку, ее недуг только усугубился, и она совсем исхудала!
Наблюдательный и питающий к нашей девушке большое сочувствие Нобуюки обнаружил, что Кацуно сгорает от любви к Хатия.
– Не терзайте меня, мой господин! Я назову вам истинные причины моих сомнений.
После такого предисловия Хатия перечислил свои аргументы, каждый из которых его господин возрастом постарше сопроводил кивком одобрения.
– Остается только восхищаться твоим природным благоразумием и благоприобретенной предусмотрительностью, – промолвил он, когда Хатия закончил изложение своих соображений. – СКАЧАТЬ