Всё сама. Мэри Хиггинс Кларк
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Всё сама - Мэри Хиггинс Кларк страница 10

Название: Всё сама

Автор: Мэри Хиггинс Кларк

Издательство: Эксмо

Жанр: Современные детективы

Серия: Альвира и Уилли

isbn: 978-5-04-091351-0

isbn:

СКАЧАТЬ так ее подавали на лайнерах в старые времена.

      – Думаю, в ресторане за такую порцию отдашь сотни две, – сказал Роджер.

      – Если учесть, сколько стоил круиз, нам тазик с икрой должны принести, – ответила Бренда.

      – И все же мы отведаем ее с удовольствием, – улыбнулся Пирсон.

      – Бренда так бережет мои деньги, – заметила миссис Хейвуд. – Она отказалась от люкса по соседству с моим и решила поселиться этажом ниже.

      – Мне и такого номера хватит, – твердо сказала Бренда.

      Леди Эм повернулась к Селии.

      – Помните мою любимую цитату о ювелирных украшениях?

      Девушка улыбнулась.

      – Помню. На вас все будут глазеть, так пусть люди хотя бы не зря потратят время.

      Все засмеялись.

      – Именно! Знаменитый Гарри Уинстон[3] сказал мне это, когда мы ужинали в Белом доме.

      Леди Хейвуд пояснила остальным:

      – Селия – специалист по драгоценным камням, и я часто обращаюсь к ней за консультацией. Мне, конечно, нравится носить мои лучшие драгоценности. Для чего же их еще покупать? Кое-кто из вас, наверное, уже слышал, что в один из вечеров на корабле я собираюсь надеть изумрудное ожерелье, которое, по слухам, принадлежало самой Клеопатре. Отец моего покойного мужа приобрел его больше века назад, и я никогда еще не выходила в нем в свет. Оно бесценно. Однако мне показалось, что среди такого великолепия будет уместно в нем появиться. Когда вернусь в Нью-Йорк, пожертвую изумруды Смитсоновскому институту. Хочу, чтобы их увидел весь мир.

      – Правда, что есть статуя, изображающая царицу Египта в этом ожерелье? – спросил профессор.

      – Да. Во времена Клеопатры изумруды обрабатывали иначе. Селия наверняка подтвердит. Тогда никто не старался проявить в огранке их красоту, но мастер, который работал над моими камнями, намного опередил свой век.

      – Леди Эм, вы точно решили расстаться с ожерельем? – спросила Бренда.

      – Точно. Пусть его оценят люди.

      Леди Хейвуд повернулась к профессору.

      – Во время лекций вы цитируете Шекспира?

      – Да. Предлагаю слушателям выбрать, какой отрывок им больше хочется услышать.

      – Я сяду в первом ряду, – многозначительно сказала леди Эм.

      Все подтвердили, что придут на лекцию, и только Ивонн Пирсон не могла ничего сказать о своих планах – минутой раньше она увидела знакомых из Ист-Хэмптона и подошла к ним.

      В конце ужина из-за стола, стоявшего в центре зала, поднялся капитан Фейрфакс.

      – Обычно в первый день мы не даем торжественных приемов, но сегодня сделали исключение. Мы хотели, чтобы вы сразу прониклись очарованием этого путешествия. После ужина оперные певцы Джованни Ди Бьязе и Мередит Карлино споют для вас арии из «Кармен» и «Тоски». Желаю вам приятного вечера.

      – С удовольствием бы послушала, – сказала леди Эм, вставая. – Однако я немного устала. Если кто-то хочет пропустить СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Гарри Уинстон (1896–1978) – американский производитель ювелирных украшений и часов.