Волчье сердце. Александр Романовский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волчье сердце - Александр Романовский страница 14

СКАЧАТЬ ему, похоже, все равно. Но жрет-то, жрет!.. Ого-го!

      Герцог погрузился в раздумья. Шерифу же все было ясно как день. И вот он, не в силах усидеть на месте, осторожно спросил:

      – И что же вы намерены предпринять по этому поводу, Ваша Светлость?

      – Изложи-ка сперва свои соображения. Это ты ведь у нас профессионал, не так ли?

      Шериф аж зарделся от гордости. Докирр тихонько хмыкнул.

      – Полагаю, бессмысленно гнать на него гарнизон. Во-первых, это ослабит обороноспособность города, а во-вторых, наши солдаты меньше всего приспособлены для охоты на драконов, который, помимо всех прочих своих досадных способностей, имеет наглость перелетать с места на место быстрее, чем там окажутся наши храбрецы.

      – С этим я могу согласится, – хмыкнул герцог. – Единственное, к чему они приспособлены, так это к просиживанию штанов в трактирах.

      – Так вот, в связи с вышесказанным, предлагаю привлечь к делу подлинных профессионалов. Моя родина, если вы помните, находится на далеком севере нашей державы, так что самый крупный хищник, на которого я когда-либо охотился, это снежный человек. А вот жители теплого юга, где драконы встречаются не в пример чаще, могли бы помочь в решении нашей проблемы.

      – И все-таки, Торвалли, профессионалов какого рода ты имеешь в виду?

      – Профессионалов любого рода, мой господин, участие которых в деле поможет извести дракона. Предлагаю назначить награду…

      – Конечно! – воскликнул герцог. – А ты молодец, шериф, голова еще варит! Нужно разослать гонцов в самые дальние уголки Королевства, дабы о драконе узнали достойнейшие. Когда они прибудут в Сторхейльм, мы устроим из этого настоящее состязание!

      – Как вам будет угодно, – поклонился шериф. – И благодарю за комплимент. Я сделал для себя соответствующие выводы из ваших… замечаний. Полагаю, так мы сбережем жизни наших солдат и принесем казне немалую прибыль…

      Докирр сидел мрачнее тучи, пережевывая ус.

      – …Что же касается наших собственных сил, которых в Сторхейльме вполне достаточно, чтобы приструнить любого дракона…

      – Перестань, Торвалли. Единственные, кто на что-то годен – это твои стражи.

      – Хм… Спасибо, Ваша Светлость. Именно это я и имел в виду. В ходе охоты на дракона мы потеряем гораздо больше достойных бойцов, чем можем себе позволить.

      – Я это понял. Потому-то мы и назначаем награду, верно?

      – Да, мой герцог. Но я сказал «охоты», а не «убийства».

      – Не понял. – Герцог нахмурился, брови его сошлись у переносицы.

      – Виноват. Награда, как я понимаю, должна быть назначена за мертвого зверя. Живой он нам ни к чему. А посему приглашенные охотники сыграют роль обычных загонщиков, вернувшись восвояси несолона хлебавши.

      – Во дает! – просветлел герцог. – Докирр, ты слышишь?

      Маг вяло кивнул.

      – Учись!

      – Благодарю, Ваша Светлость. Прикажете заняться подготовкой СКАЧАТЬ