Словарь Ламприера. Лоуренс Норфолк
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Словарь Ламприера - Лоуренс Норфолк страница 47

СКАЧАТЬ включаются – по-прежнему поочередно:

      – Черное.

      – Белое.

      – Козы.

      – Овцы.

      – Дебет.

      – Кредит.

      Председатель жестом приказывает им замолчать и глядит через стол на того, кто сел последним:

      – …но деталь все же можно выделить из общей картины, в которой она составляет только часть. Вы не согласны, monsieur?

      Эта реплика относится к прервавшему его мощному человеку, который снова принял привычную позу, вот только суставы его пальцев побелели – слишком уж сильно он сжал сомкнутые руки. Сидящий против него человек, на которого до того упал взгляд председателя, нервно ворошит стопку бумаг и быстро взглядывает на человека напротив. Но худощавый сосед последнего перехватывает этот взгляд и цепко держит его в плену своего неподвижного взора. Затем он произносит всего одно слово:

      – Отчет?

      Этот голос звучит первый раз за время встречи. Он звенит холодным металлом и совершенно лишен интонации. Тот, к кому он обращается, с трудом догадывается, что это вопрос. Он раскладывает бумаги перед собой и откашливается:

      – Не учитывая наши собственные интересы, долги Карнатика делятся на три приблизительно равные части…

      – Приблизительно? – осведомляется мощный человек напротив.

      – Основные интересы всех трех участников взаимно перекрывают друг друга, равно как и более мелкие задолженности, которые в целом можно не принимать во внимание. Все станет яснее, когда я продолжу…

      – Верно, – соглашается председатель. – Продолжайте, пожалуйста.

      – Так вот… – Докладывающий снова опускает взгляд на бумаги. – Это деловые круги Аркота, партия Гастингса и, разумеется, Совет по контролю. Из трех этих кредиторов самыми влиятельными, хотя и самыми неорганизованными, являются деловые круги Аркота. Бенфилд представляет собой своего рода ключевую фигуру, но только для своих противников. Мы не считаем, что он сможет найти серьезную поддержку. Что касается Гастингса и его друзей, как ни странно, они все еще крепко держатся вместе. Но если что, высказанное ему недоверие лишь укрепит его позиции…

      – Как это? – прерывает его металлический голос.

      – Как он может выиграть, если потеряет даже то малое, что у него есть? И что выиграют его спонсоры? – Мощный человек кладет руки на стол.

      – То, что у него почти ничего нет, к делу не относится. – Невидимый председатель шевелится в тени своего кресла. – Он стоит на нравственных позициях. Гастингс – человек принципов.

      Включаются люди-колонны:

      – Образец добродетели.

      – Катилина.

      – Полубог.

      – Василиск.

      – Аристид.

      – Нана Сахиб.

      Докладчик переворачивает страницу.

      – Как бы там ни было, интересы Гастингса надо учитывать. Совет по контролю преследует противоречивые цели, во всяком случае их действия не кажутся СКАЧАТЬ