Название: Главное условие – конфиденциальность
Автор: Андрей Алексеевич Володин
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Героическая фантастика
isbn:
isbn:
– Куда же вы денете Чарли, пока будете работать?
– Я работаю дома. У меня свой компьютер. Так что с Чарли проблем нет.
В ту же секунду оба одновременно подумали: «Как там Чарли?» и оглянулись назад. Добряк Чарли, свернувшись калачиком на заднем сидении, мирно подремывал, не обращая внимания на рокот мотора.
– Вот молодчина, пес! Какой спокойный. Что это за порода? – спросил пилот.
– Это бернская овчарка. Правда, красивый?
– Да, замечательная собака.
– Это вы его не видели, когда он был щенком! Когда мне его показали, я не смогла удержаться и купила.
– Дорого?
– Да, дороговато. Но он этого стоит – добрейшая душа, послушный, чистоплотный, но очень любит поесть. Да вы и сами видели.
– Ну, хороший аппетит – показатель крепкого здоровья. Где ж вы его содержите – он такой большой?
– В доме. У меня свой домик в Пекарском переулке. Там есть небольшой дворик с лужайкой. У меня хорошие соседи. У них тоже есть собака – болонка. Чарли с ней дружит. Он даже делится с ней едой.
– Постойте, как вы сказали, в Пекарском переулке?
– Да, в Пекарском, а что?
– Мы же с вами соседи! У меня дом на Розовой улице, в двух кварталах от Пекарского переулка. Мы с вами раньше не встречались?
– Очень может быть. По вечерам я бегаю трусцой – для поддержания формы. Иногда пробегаю и по Розовой улице. А вы давно там живете?
– Чуть больше года. Я приехал сюда из Штатов. Дочка переманила. Она переехала сюда к мужу – австралийцу. Его зовут Джон.
– А как зовут вашу дочку?
– Саманта, а что?
Кэрол с веселой хитрецой посмотрела на Боба и коснулась его рукава.
– Значит, я знакома с вашей дочкой. Где она сейчас?
– Раньше они жили с Джоном в Мельбурне на съемной квартире рядом с портом, а неделю назад она позвонила мне и сообщила, что переезжает в Новую Зеландию. Джон «подсадил» ее на Толкиена. В Новой Зеландии клуб толкиенистов организовывает целое поселение таких фанатов. Они там бегают по лесам с луками, стрелами и мечами, и рядятся в странные одежды. Мне вся эта затея очень не нравится. Человек должен как-то зарабатывать на жизнь. А дочь говорит, что это и будет их работа. Туда уже потянулись туристы со всего света. Вот они с Джоном и хотят открыть там свой бизнес по обслуживанию туристов – совмещать приятное с полезным.
– Точно, это она! У моей сестры – сын Джон. Он женился на американке – Саманте. Они вдвоем приезжали на именины сестры, а на другой день уехали в Новую Зеландию в поселение толкиенистов. Очень хорошая и симпатичная девочка. Кстати, очень похожа на вас.
– Спасибо за комплемент. Ну, дела! Как тесен мир! Оказывается, мы с вами родня?
– Получается, так. И не очень дальняя.
Полет подходил к концу. Впереди самолета из туманной дымки вырисовывались контуры кранов и строений порта. Боб сообщил своему диспетчеру СКАЧАТЬ