Название: Прыжок ягуара
Автор: Владимир Андреевич Жариков
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Морские приключения
isbn:
isbn:
– Не богохульствуйте, сеньор де Сабио! Бог один, и это есть неоспоримый факт! То, что вы сказали – больше чем ересь. Костер давно плачет по вам, и я бы отправил вас в ад прямо сейчас, немедленно! Если бы королева не захотела лично побеседовать с вами.
– Королева? О чем же, интересно? Тоже о постулатах веры?
– Ее величество сама решает, какую выбрать тему для разговора. Сейчас вас отведут в камеру и принесут чистую одежду. Когда королеве будет угодно встретиться с вами, за вами придут. Со своей стороны советую запрятать подальше свою дерзость и вести себя более учтиво.
– Не беспокойтесь, ваше преосвященство. Смею вас уверить, что дон Диего де Сабио умеет беседовать с дамами.
– На всякий случай я буду присутствовать при вашей беседе, дабы оградить уши королевы от дьявольской ереси, если она вдруг сорвется с вашего языка.
– Слово, как говорится, не воробей. Уж если и сорвется…
Глава инквизиции прервал слова пленника, хлопнув три раза в ладоши. Явились стражники, надели на дона Диего наручники, сведя руки за его спиной и отвели его в камеру.
***
– Позвольте вас предостеречь, ваше величество, это неправильный ход, – заметил Торквемада, наблюдавший за игрой в шахматы между королевой Изабеллой Кастильской и доном Диего де Сабио.
– Позвольте мне обойтись без советов, ваше преосвященство. Я хочу сделать ход королевой.
– Ферзем, вы хотели сказать, ваше величество? – поправил дон Диего.
– Нет, сеньор де Сабио. Я сказала правильно. Эта фигура называется королевой*.
/* Это исторический факт – Изабелла Кастильская одна из первых стала называть ферзя королевой (прим. авт.)/
– Что ж, в таком случае вашей королеве гарде, ваше величество.
– И вы посмеете убить королеву, сеньор де Сабио?
– Но ведь это всего лишь игра.
– А если не в игре, а в жизни? Смогли бы вы убить свою королеву?
– Конечно же, нет, ваше величество. Я вообще против убийств и насилия.
– А как вы считаете, позволить человеку умереть, когда в ваших силах сохранить ему жизнь – это не одно и то же, что и убить его?
– Мы сегодня беседовали на эту тему с его преосвященством, – дон Диего кивнул в сторону Торквемады. – И мне дали понять, что воспрепятствовать чьей-либо смерти – значит идти вразрез с божьей волей.
Великий инквизитор сжал губы и отвернулся в сторону.
Королева достала носовой платок – это был условный сигнал. Из-за портьеры вышел человек в черных одеждах и в черной маске. Дон Диего де Сабио не мог его видеть, человек в маске появился за его спиной и подкрался неслышными шагами. Также тихо он занес руку с кинжалом и резким отточенным движением вонзил его в спину идальго. Дон Диего коротко вскрикнул, судорожно глотнул ртом воздух, ухватился за стол, повалив фигуры на шахматной доске, и медленно сполз со стула на пол.
– Спасибо, СКАЧАТЬ