Название: Предсказатели. Третья книга цикла «Геония»
Автор: Елена Владимировна Долгова
Издательство: Издательские решения
Жанр: Научная фантастика
isbn: 9785449046093
isbn:
– Я не уверен, что перевод правильный, – сухо сказал лингвист.
– Ну, какой получился. Да читайте уж, холера вас побери.
Йен пожал плечами и быстро произнес, почти не заглядывая в сделанную с налету запись:
– «Кто, прочитав каменную надпись, покинет круг в тысячу ярдов вокруг Менгира Судьбы, умрет не позднее семи дней и товарищей погубит».
Оторопь накрыла собрание, люди обменивались репликами – кто насмешливыми, кто озадаченными.
– По-моему, предсказание исчерпывающее, – весело гаркнул Шарбин. – Сидеть нам здесь – не пересидеть.
– Нечестно! Меня подставили. – нервно бросил Черныш.
– Да ну, полная чушь. Все мы образованные люди. Копиями таких пророчеств набиты музеи.
– Что это значит?
– Для нас – ничего. Если хотите, я прямо сейчас уйду и ничего, слышите, ничего не будет.
– К счастью, все чернорабочие позавчера уехали в Ахаратаун на местный праздник, так что паники не случится, – сухо заметил Варул. – Не надо кислых лиц, господа. Мне за вас стыдно. Надпись – несомненный бред, хоть и представляет научный интерес.
– Я бы тоже не придавал тексту чрезмерного значения, – добавил лингвист Йен. – В древних культурах мрачные и угрожающие тексты совсем не редкость.
– Но система не ошиблась по смыслу?
– Нет. Если мои способности лингвиста вызывают у кого-либо сомнения, уверяю, что моя же природа псионика не пропустила бы самообмана.
– Спасибо, коллега, – сардонически отозвался Шарбин. – Не будь ваших замечательных способностей к древним языкам, мы не поняли бы ровно ни слова, закончили бы раскопки и спокойно разъехались по домам. Возможно, кто-то помер бы от поноса, другого прикончили бы семейные склоки, но все умерли бы как приличные люди, а не от какого-то шизофренического проклятья. Вы, Йен, разрушили иллюзии. Такое у нас не прощают.
Переводчик поднял на врача прозрачные, почти бесцветные и бесстрашные глаза – такие глаза бывают у псиоников, почти полностью растративших свой жизненный ресурс:
– Это угроза?
– Нет, только соболезнование.
– Я видел слишком многое, и, проникая в чужие души, проживал вместе с клиентами чужие жизни. Знаете, Шарбин, смерти я не боюсь.
– Это намек?
– Это предложение – я сам уйду из лагеря, посмотрим, что получится.
– Лучше не надо.
– Надо. Суеверия следует давить в зародыше. Я сделаю это прямо сейчас. Нужно оставить этот анекдотический казус в прошлом, иначе работать станет невозможно.
Лингвист выпрямился и зашагал прочь, его узкая спина быстро удалялась.
– Может, не стоит СКАЧАТЬ