Танец на разбитых зеркалах. Кармаль Герцен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен страница 22

СКАЧАТЬ медленно – уволь.

      Адам постарался сохранить бесстрастное выражение лица, что далось ему нелегко. Все правильно. Слабые здесь не выживают. Слабые никому не нужны.

      Леди Онгес скрылась в своей карете. Генсо подошел к Адаму и с такой силой вложил ему в руки кирку, что тот едва устоял на ногах.

      – Приступай, – рыкнул великан.

      Сопровождаемый пристальными взглядами, Адам подошел к бассейну с застывшей лавой, замахнулся киркой и с силой опустил.

      Генсо заржал – это трудно было назвать смехом.

      – Златокудрая девица.

      Сцепив зубы, Адам поднимал и опускал кирку. Удар и еще удар. Мысленно повторял слова, которые придавали ему сил.

      Слабые в этом мире никому не нужны.

      Осколок двенадцатый

      Под действием целебного отвара и мази, приготовленной Алтеей, раны на ноге и ладони быстро затянулись. Клэрити все еще пыталась свыкнуться с мыслью, что ее кровь – кровь живой – отпугивает вездесущую тьму Преисподней, а Алтея частенько поглядывала на нее так, будто она – какое-то диковинное животное, и травница не знает, восхищаться ею или обходить десятой дорогой.

      Следующие вылазки Клэрити за целебной травой обошлись уже без ?приключений. Она придерживалась освещенной области, но и тьма больше не принимала облик ее дочери, пытаясь заманить в свои объятия. Часть вырученных от продажи зелий монет Алтея отдала помощнице, и Клэрити смогла наконец купить себе еды вдоволь. Несколько дней можно было не беспокоится о том, что есть.

      Блуждая по Гескесу, Клэрити наткнулась на непривычное для городка столпотворение. Мужчины и женщины, разодетые по моде разных эпох, что-то живо обсуждали, выстроившись на тротуарах по обеим сторонам от главной дороги. На их лицах читалось оживление и ожидание.

      Клэрити протолкнулась вперед, встала рядом с девушкой с внешностью настоящей готессы – жирно подведенными черным губами и веками и с цепочкой, протянувшейся от крыла носа к ушам. Она не привыкла лезть с расспросами к незнакомцам, но любопытство все же пересилило.

      – Простите, а чего все ждут? – поинтересовалась она.

      Готесса вертела головой по сторонам, вытягивая тонкую шею, и даже не взглянула на Клэрити. Но ответить все же соизволила:

      – К нам приезжает дочь самого Архонта, – с благоговением сказала она. – Леди Вуарей.

      – А зачем? – недоуменно спросила Клэрити, не понимая, для чего дочери самого правителя ??? понадобилось приезжать в городок на самой его окраине.

      – Леди Вуарей нужны куклы, – со знанием дела сказала готесса.

      – Что, прости? – изумилась Клэрити.

      Готесса наконец взглянула ей в лицо. В глазах ее читалось раздражение.

      – Куклы. Старые ей приелись, она ищет новые. Это такой шанс!

      Клэрити недоуменно оглядела толпу. Здесь что, собрались одни кукольники? Тогда где их товар?

      Но дальнейшие ее расспросы прервал возбужденный гомон толпы СКАЧАТЬ