Ветер перемен. Сборник рассказов. Чарльз Алвен Тайлер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ветер перемен. Сборник рассказов - Чарльз Алвен Тайлер страница 2

СКАЧАТЬ как нам казалось, обитал дух моего покойного родственника.

      – Позволите ли вы увидеть миссис Гордон?

      – Разумеется.

      Мы встали и вышли из гостиной. Пройдя по лестнице до третьего этажа и свернув направо, мы вошли в комнату госпожи Люси. В опиумном дыму не было видно не только друг друга, но собственных пальцев. На ощупь пройдя до кровати, мы обнаружили полусонную леди.

      – Дорогая, – нежно и тихо обратился к ней мистер Гордон, – я привёл того, кто поможет нам.

      Её пустые глаза медленно посмотрели на меня. Усталый взгляд её был страшен.

      – Миссис Гордон, – я присел на корточки и наклонился к ней, – скажите мне, где вы видели отца вашего мужа?

      Она ответила, но ответила так тихо, что я не смог разобрать ни слова.

      – Она говорит, что в коридоре этого этажа. – Перевёл Джейкоб.

      Она кивнула. Понимая, что внятного разговора у нас не получится, мы покинули душную комнату.

      – Господь милосердный, – жадно вдыхая свежий воздух, воскликнул я, – как вы только терпите этот смрадный запах?!

      – Приходится. – Грустно ответил мне хозяин, зажимая нос платком.

      – Вот что, мистер Гордон, давайте сделаем так: вы идёте по своим делам, а я осмотрю этаж, расспрошу свидетелей и тому подобное?

      Он утвердительно кивнул, ничего не сказав. Как только он пропал в коридоре, я тут же скатился на пол. В голове моей шумело, хотелось спать. «Видимо, наркотик подействовал,» – подумалось мне. Сознание моё погрузилось в неглубокую дремоту, всё плыло перед глазами.

      – Вы в порядке, сэр?

      Я с грехом пополам3 поднял голову. Передо мной стояла со свечой в руке женщина в чепце, изношенном платье и фартуке. Он протянула мне свободную от свечи руку и помогла встать. От неё пахло резким ароматом горькой полыни. Этот запах мгновенно привёл меня в чувства.

      – Спасибо вам… – Я попытался собраться с мыслями.

      – Мэгги, сэр. – Представилась женщина. – Мэгги Джонсон.

      – Вы служанка сэра Джейкоба?

      – Так и есть. – Кивнула она. – А вы тот самый медиум?

      – Джон Смит. Детектив.

      – Ох, мистер Смит! – Воскликнула она, и глаза её испуганно забегали, – у нас творится что-то нечистое! Видно, сам Господь Бог прогневался на нас!

      – Расскажите мне.

      Мы прошли в комнату для прислуги, где Мэгги поведала мне о призраке, гремящим кандалами и воющим под окнами.

      – Он, окаянный, всякую чернь4 на окнах пишет! – Негодовала она. – Что ни день, то окно в красной краске!

      – Краска, говорите? – Меня насторожил этот факт. – Разве призраки не кровью пишут?

      – Видать, кровь брать не у кого! Так это ещё пустяки, господин детектив! Призрак житья нам не даёт! Шатается около бедной госпожи Люси, наверняка хочет поглотить её душу!

      – Но почему около госпожи Гордон?

      – А я СКАЧАТЬ



<p>3</p>

С грехом пополам- т.е. насилу, кое-как

<p>4</p>

Чернь- (здесь) тёмные безбожные письмена,