За грибами в Лондон (сборник). Валерий Попов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу За грибами в Лондон (сборник) - Валерий Попов страница 21

СКАЧАТЬ с шавкой в ладонях, что-то ласково и строго ей говорил, шавка сладко жмурилась на солнце, но при этом грозно рычала. А я залюбовался им… суперзвезда! Что-то у Маяковского есть, об ужасе такой работы в Париже… Мрачно поэт смотрел! Сгущал краски… Мадам грациозно выпорхнула, подошла к… даже не могу подобрать слово, как его назвать, все наши термины слишком унизительны, взяла собачку, и они некоторое время озабоченно обсуждали ее непростой характер, потом нежно расстались… все-таки любовники? Хотя слишком большой социальный контраст… или у них это не акцентируется?

      Потом появились еще две дамы – и я с завистью слушал их любезный и даже радостный разговор с… не могу подобрать достаточно звучное название его должности. Может, сплошь родственники к нему идут? Да нет. Просто – французы!

      Потом он вышел на солнце с мобильником и строго выговаривал кому-то… возможно, сыну за недостаточное прилежание в учебе? Вот люди!

      Потрясающая встреча ждала меня и на русском кладбище в Ницце. Рене Герра, великий знаток русской эмиграции, согласился показать мне могилы эмигрантов, когда я об этом попросил. И глянул на часы.

      – Ровно через полчаса вся Франция уйдет на обед. Время обеда для французов священно… Успеем ли?

      – Но для тех, к кому мы направляемся, обед, мне кажется, уже не играет той роли?

      Мне казалось, что такие шутки, с каплей цинизма, в веселой Франции допустимы. Но Рене строго глянул на меня. Не проканало!

      – Потом… те, кто там лежит, мне кажется, вовсе не французы, а русские? – добавил я.

      – Все, кто собирается жить во Франции, должны научиться жить по-французски и обедать, в частности, как они, – отчеканил Герра.

      «И даже покойники?» – чуть было не брякнул я, но вовремя остановился. Но Рене, кажется, просек мою мысль и поглядел на меня еще более строго.

      – И даже русские сторожа русских кладбищ! – гордо произнес он. – И именно он нас и ждет.

      – Потомок аристократа? – уточнил я. Аристократы – педанты, знаю я.

      – Нет. Местный бомж, – уточнил Герра. – После того, как по пьяни утонула в море его жена, он совсем было опустился, и я устроил его сюда. И он снова обрел свое достоинство. И сейчас ничто не помешает ему через десять минут запереть ворота и уйти обедать на неопределенное время.

      Во, гордый человек!

      – А нельзя ему позвонить?

      – А что это изменит? – пожал плечом Рене.

      Однако пошел в свой кабинет и некоторое время там разговаривал. Вышел довольный.

      – Я сказал ему, что приведу русского писателя, и он согласился подождать. Поехали.

      Мы ехали вверх по крутым асфальтовым улицам, сквозь решетки торчали ветви с цветами.

      Остановились у деревянных ворот в высокой насыпи. Рене постучался бронзовой стучалкой в виде ладони. И калитка открылась.

      Худой СКАЧАТЬ