Луиза: Новое начало. Книга вторая. Диана Никсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Луиза: Новое начало. Книга вторая - Диана Никсон страница 11

СКАЧАТЬ еще надеялась, что в этом мужчине есть хотя бы что-нибудь хорошее. Судя по всему, я ошибалась. И я была в секундах от того, чтобы передумать и схватить кухонный нож. В конце концов, этот подонок не заслуживал того, чтобы жить.

      – Думай, что хочешь, – сказал он со всем отвращением, что у него было к этому месту и так называемой дочери, то есть мне. – Я опаздываю на деловую встречу. У меня нет времени на то, чтобы слушать, как ты жалеешь себя.

      – Я не желаю тебе успеха, мистер Монтгомери. Надеюсь однажды ты сгоришь в аду. Потому что, если ты победишь на выборах, эта страна отправится в ад еще раньше тебя.

      – Как ты смеешь говорить…

      – Мистер Монтгомери, – произнес знакомый голос из-за спины телохранителя. – Думаю, сейчас вам пора вернуться к своим обязанностям в конгрессе.

      Уилл шагнул вперед, игнорируя попытки телохранителей остановить его.

      – Мистер Блэр… Какой приятный сюрприз…

      – Уилл…

      – Луиза, – сказал он резким голосом, сверля моего отца убийственным взглядом. – Ты в порядке?

      – Да, сенатор уже уходит.

      Я была так шокирована тем, что увидела Уилла, что почти забыла о присутствии своего отца.

      – Удачного дня, – сказал папочка сквозь стиснутые зубы и последовал прочь в сопровождении своих телохранителей.

      Мы с Уиллом уставились друг на друга. Мне так многое хотелось сказать ему, но слова не шли из моего рта. Я просто продолжала смотреть, смотреть и смотреть.

      Господи, я практически забыла, как могущественно Уилл всегда выглядел. Внезапно показалось, что моя квартира стала еще меньше, чем была на самом деле. Он был как всегда великолепен, одетый в пару темно-синих джинсов, такую же рубашку и черный кожаный пиджак, из-за которого он почему-то выглядел немного безрассудно. Я заглянула в его глаза, и все мое тело затрепетало, беспомощное против его брутальной привлекательности и чувств, которые я испытывала к нему. Он стал каждым моим вздохом и каждым биением моего сердца. Я не могла думать ни о чем другом, кроме как растаять в его объятьях. Запах его одеколона коснулся моих ноздрей, и я сделала глубокий вдох, позволив смеси из дерева и пряностей захватить меня. Так же, как тогда, когда он впервые прикоснулся ко мне в одной из танцевальных комнат «Ле Папиллон», сейчас я могла ощутить его невидимые прикосновения повсюду, где останавливались его глаза, упивавшиеся каждым дюймом моего тела.

      – Я боялся, что, когда доберусь сюда, будет уже слишком поздно, – сказал он, сделав крошечный шаг вперед. – Он ведь не пытался тебя обидеть?

      Уилл старался говорить спокойно, но я слышала волнение в его голосе.

      Я покачала головой, все еще не в состоянии говорить.

      Глаза Уилла путешествовали по моему наряду, и я мысленно выругалась, желая быть одетой в нечто более подходящее для встречи со своим любимым, которого не видела несколько месяцев.

      Время больше не имело значения. Как будто СКАЧАТЬ