Мир России, или Почему русские – русские. Борис Алмазов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мир России, или Почему русские – русские - Борис Алмазов страница 14

СКАЧАТЬ а слово «цыган» звучит как злая насмешка – «счастливчик»! Точно так же слово «калмык» в переводе означает «бродяга» вместо уважительного «чечмек» – «человек», «степняк» – или «ойрат» – опять-таки «человек». А слово «чолдон» вовсе не аббревиатура «человек с Дона», как, не без остроумия, придумали сибирские казаки, а самоназвание части якутов.

      Золотые имена

      ПОПОВ Александр Иванович

      (17. V. 1899, Петербург – 1. III. 1973, Ленинград) – лингвист и историк, доктор исторических наук, профессор. Окончил физико-математический факультет Петроградского университета (1922), преподавал в школе, работал в ряде научных учреждений Москвы и Ленинграда. В 1938 г. по совокупности опубликованных работ ему была присвоена ученая степень кандидата физико-математических наук. Параллельно с занятиями математикой и физикой интересовался историей и филологией и еще в 1930 г. был избран членом Ленинградского общества исследователей культуры финно-угорских народностей и Общества древней письменности и искусства.

      В 1945 г. защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата исторических наук по теме «Исследования по исторической географии и топонимике Восточной Европы», а в 1947-м – докторскую диссертацию «Из истории финно-угорских народностей СССР». В эти годы Попов работал в Восточном институте ЛГУ, а в 1949 г. возглавил кафедру и был утвержден в должности профессора по специальности «финно-угорская филология». В 1955 г. Попов был избран членом-корреспондентом Финно-угорского общества (Финляндия), а с 1956 г., до ухода на пенсию в 1969 г., был профессором философского факультета ЛГУ. Попову принадлежит более 100 опубликованных работ, причем круг его интересов был очень широк: математика, логика, топонимика, этнонимика, лексикология и т. д.

      «Два Кольки, три Наташки…»

      В студенческие каникулы зашибал я «длинную деньгу» в геологических партиях – рабочим. Летом работал – зимой учился. Облазил Заполярье – тайгу и тундру. И повидал я разных самодийцев. И должен сказать, до сих пор это одно из самых драгоценных моих воспоминаний.

      Разумеется, они уже сильно отличались от воспетого Арсеньевым лесного человека Дерсу Узала, цивилизация и родная советская власть упорно и последовательно превращали их в «советян», но многие черты «отсталости», как это в те года называлось, они еще, слава богу, сохраняли, и мне довелось их увидеть.

      Я собрался на почту, за семь километров в соседний поселок. Узнав об этом, наш проводник, из местных, сказал: «Тебя в тайге искать – люди нету. Кольку возьми. Колька дорогу покажет». Шестилетний «Колька» по имени Альберт щурил глазенки-щелочки в щеточках черных ресниц и улыбался щербатым ртом – менялись зубы. Я не знаю, что заставляло его непрерывно улыбаться: может быть, моя огромная по сравнению с ним фигура, нелепые сапожищи, вся брезентовая и стеганая одежда (главной задачей ее было спасать меня от комаров, «Кольку» почему-то они не кусали), СКАЧАТЬ