Название: Мировой рок
Автор: Юрий Владимирович Медовщиков
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Музыка, балет
isbn:
isbn:
И еще раз я хочу обратить ваше внимание: попробуйте перевести слово "битлз" с английского. Один из переводов – победитель или победивший. Если кто-то помнит в школе существует понятие слова или словосочетания-синонима. А теперь попробуйте как в передаче"Что, где, когда? " подобрать эти синонимы перевода и получите : скандалист или скандал с автографом (так как в наше время помнят многие под автографом понимался просто "фонарь" под глазом потерпевшего, но после драки кулаками уже тогда не махали)! Отсюда же идет и "английское" понятие – битники.
И что бы сразу же всем был понятен смысл международной деятельности англичан из группы "Битлз"добавлю так же следующее: они тогда с помощью известной туристической фирмы "Спутник" привезли к нам много талантливой молодежи из-за рубежа. По тому самому правительственному соглашению всем иностранцам в музыкальном творчестве с нашей стороны помогал лишь один я. Это организационно называлось международным музыкальным лагерем-колледжом на территории нашей страны. Мы просто репетировали и записывали музыку: сперва это были хор и оркестр на электромузыкальных инструментах по типу филармонии, но как только музыканты набрали силу – руководили из "Битлз" разделили всех на группы и мы все вместе придумали их новые названия. Я стал не только непосредственным их участником с начальных составов, музыкантом и исполнителем, но и одни из их организаторов, имеющих монопольные права даже на их названия, потому что тоже причастен и к этому вопросу, а сами они были созданы и придуманы в основном на территории нашей страны. И все это теперь лучшие группы в мире: это "Роллинг Стоунз", "Смайл" ("Манфред манн бэнд"), "Райнбоу", "Пинк Флойд", "Дееп Перпл", "Юрай хип". "Абба" и др. Группы сразу же стали самостоятельно, но при моем непосредственном участии, записывать музыку и выступать. Нашей стране все это шло в зачет развития международного сотрудничества и с течением времени о понятии холодная война стали постепенно забывать.
Скандал?
Польза и успех от такой продюссерской деятельности музыкантов группы "Беатлз", к которой привлекли и естественно меня, оказались впоследствии огромными. Это все стали лучшие музыкальные группы. На уровне нашей страны на меня стали ориентироваться как на музыкальный камертон и сверять возможности других солистов и мной как с эталоном. Пока англичане находились у себя мы под названием "Скандал" выпустили еще одну или несколько пластинок: здесь были записи песен и разных соисполнителей со мной. Например, мы дуэтом пели одну и ту же песню "Потолок ледяной" с разными певцами: а называлась она точнее – Ю. Медовщиков и Э. Хиль, И. Кобзон, Л. Лещенко, Н. Гнатюк и др. А слушатели могли выбирать какой из певцов еще им понравился, а тот у кого получалось петь не хуже меня имел возможность выйти на большую эстраду. Просто это было уже очень давно и почти никто не СКАЧАТЬ