Название: Разум и чувства / Sense and Sensibility
Автор: Джейн Остин
Издательство: Эксмо
Жанр: Зарубежная классика
Серия: Бестселлер на все времена
isbn: 978-5-699-92065-5
isbn:
4
Это бы дало около пятисот фунтов в год. Позже Марианна утверждает, что для достойной жизни необходимо от тысячи восьмисот до двух тысячи фунтов в год, в то время как Элеонор считает, что тысячи фунтов достаточно.
5
Cowper – Уильям Коупер (1731–1800), поэт, воспевший чувствительность.
6
Barton – некоторые исследователи творчества Джейн Остен считают прототипом Бартона Upton Pyne в Девоне.
7
Moonlight – время, когда легче путешествовать ночью.
8
On the wrong side of five and thirty – очевидно, больше тридцати пяти лет.
9
Jointure – доход вдовы, который зависел от количества имущества, с которым она вступила в брак.
10
Covert – место, где прячется дичь (чаща).
11
To set one’s cap at a man – пытаться привлечь мужчину.
12
Scott – Вальтер Скотт (1771–1832), поэт и романист эпохи романтизма.
13
Александр Поуп (1688–1744), один из самых выдающихся английских писателей. Он воспевал благозвучие, порядок и самопознание. Здесь он упоминается как противоположность Вальтеру Скотту, горячо любимому Марианной.
14
Picturesque beauty – это была модной темой для обсуждения в то время: следует ли рассматривать пейзаж как таковой или же он должен нести аллегорический смысл.
15
Commonplace notion of decorum – девушки часто узнавали об этикете ухаживаний от писателей того времени. Девушки не могли открыто демонстрировать свои чувства и любовь.
16
Nabobs, gold mohrs, and palanquins – упрощенное изображение Индии, на тот момент британской колонии. Слово
17
Queen Mab – фея, которая приносит сны. Уиллоби позаимствовал это имя из речи Меркуцио, героя трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта».
18
Go post – для долгого путешествия лошадей могли брать на почтовой станции.
19
Bottoms – земли, расположенные настолько низко, что легко затапливаются.
20
Thomson – Джеймс Томпсон (1700–1748), шотландский поэт и драматург, прославившийся своими описаниями природы и пейзажей.