Разоблаченная Изида. С комментариями. Том 2. Елена Блаватская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Разоблаченная Изида. С комментариями. Том 2 - Елена Блаватская страница 16

СКАЧАТЬ археологи, которые знают, как завоевать доверие и даже дружбу некоторых арабов, удостаиваются чести получить драгоценные документы, то это объявляется просто «совпадением». И все же широко распространены предания о существовании неких подземных и бесконечных галерей по соседству с Ишмонией – «окаменевшим городом», в которых сложены бесчисленные рукописи и свитки. Ни за какие деньги арабы не станут подходить к нему. По ночам, говорят они, через щели покинутых руин, глубоко ушедших в сухой песок пустыни, пробиваются лучи света, переносимые в галереях туда и сюда нечеловеческими руками. По их верованию, африты. изучают там литературу допотопных дней, и джинны заучивают по магическим свиткам урок следующего дня.

      «Британская энциклопедия» в статье об Александрии говорит: «Когда храм Сераписа был разрушен… ценная библиотека была разграблена или уничтожена; а двадцать лет спустя[48] пустые полки возбуждали сожаление… и т. д.».

      Но она не сообщает о дальнейшей судьбе разграбленных книг.

      Соревнуясь со свирепыми почитателями Марии четвертого века, современные церковные преследователи либерализма и «ереси» охотно заперли бы всех еретиков вместе с их книгами в какой-нибудь современный Серапион и сожгли бы их живьем[49]. Причина этой ненависти естественна. Новейшие исследования более чем когда-либо раскрыли этот секрет.

      «Не есть ли нынешнее поклонение святым и ангелам во всех отношениях то же самое, что и поклонение демонам[50] в прежние времена? – сказал епископ Ньютон годы тому назад. – Только название стало другим, а сущность та же самая… те же самые храмы, те же самые изображения, которые когда-то посвящались Юпитеру и другим демонам, теперь посвящаются Деве Марии и другим святым… Язычество целиком переделано и применено к папству».

      Почему не быть беспристрастными и не добавить, что «значительная часть того же применена также в протестантских религиях?»

      Само апостолическое имя Peter пришло из мистерий. Иерофант, или верховный понтиф, носил халдейский титул peter, или истолкователь. Имена Phtah, Peth’r, резиденция Валаама, Патара и Патрас, имена городов-оракулов, pateres или pateras, и, возможно, Буддха[51], – все произошли от одного и того же корня. Иисус говорит: «На этом petra я построю свою церковь, и врата, или правители Гадеса, не одолеют ее», подразумевая под petra высеченный в скале храм, а метафорически – христианские мистерии, противниками которых были древние боги мистерий подземного царства, которым поклонялись в обрядах Изиды, Адониса, Атиса, Сабазия, Диониса и Элевзинии. Никакого апостола Петра в Риме никогда не было; но папа, захватив скипетр Pontifex Maximus, ключи Януса и Кибелы и украсив свою христианскую голову шапкой Magna Mater, скопированной с тиары Брахм-атмы, верховного понтифа посвященных Древней Индии, – стал наследником языческого верховного жреца, действительного Peter-Roma СКАЧАТЬ



<p>48</p>

Бонами говорит в «Le Bibliotheque d’Alexandrie», цитируя, как мы полагаем, пресвитера Орозия, очевидца, – тридцать лет спустя.

<p>49</p>

Со времени написания вышесказанного, описанный тут дух прекрасно показал себя в Барселоне, Испания, где епископ Фрей Иоахим пригласил местных спиритуалистов быть свидетелями формального сожжения их книг. Отчет об этом мы находим в газете «Откровение», издаваемой в Аликанте, в котором разумно добавлено, что это событие было «карикатурой на памятную эпоху инквизиции».

<p>50</p>

Демонами в древности обозначали всех духов, как добрых, так и злых; это понятие не ассоциировалось с образом только нечистой силы. – Прим. ред.

<p>51</p>

Е. Покок приводит вариации имени Буддха: Bud’ha, Buddha, Booddha, Butta, Pout, Pote, Pto, Pte, Phte, Phtha, Phut и т. д. См. Е. Покок. «Индия в Греции». (E. Pococke. «India in Greece».) Примеч., прилож., 397.