МММ/ММ. Алексей Петрович Бородкин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу МММ/ММ - Алексей Петрович Бородкин страница 2

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Это длина члена?

      – Это объём склада.

      – Понимаю. Позвольте вернуться к дому…

      Устройство дома заслуживает краткого описания. Миновав входную дверь, гость попадал в большое циклопическое квадратное пространство. Его можно было бы считать примитивным, и напоминающим пещеру – такое неожиданное сравнение пришло на ум Виктору, – если бы не прозрачные переборки-ширмы. Практически незаметные, они изменяли свой цвет и даже рисовали изображения.

      "Транспарентные проекторы, мой мальчик! Компьютер управляет нашим воображением".

      Комната могла стать весенним лугом, Трафальгарской площадью или прозрачные ширмы могли затемниться до черноты. От этого менялись объёмы и пропорции помещения. Комната умела расширяться, удлиняться, становиться меньше и вовсе растворяться в пространстве – потолок становился звёздным небом, а стены блекли.

      "Все созвездия отражены достоверно, – уверял Теодор. – Для этой географической точки".

      На первом и втором этажах были устроены комнаты меньших размеров. Они примыкали к центральной аэротории. И тоже были исключительно кубической формы. Спальни, ванные, гардеробные, библиотеки, комнаты прислуги и прочие.

      Вокруг центральной комнаты шла винтовая лестница. Винтовой её можно считать только условно, ибо она огибала куб. Лестница пряталась в "тени" и создавала дополнительную иллюзию объёма.

      – Знаете, у кого я украл идею?

      – Нет.

      – У японского биолога Тошуки Накагаки. Слышали о таком?

      – Нет.

      – Напрасно. Тошуки – замечательный учёный.

      – Сочувствую.

      – Думаю, он переживёт ваше равнодушие. Ещё водки?

      – Пожалуй.

      – Вам не станет худо?

      – Нет.

      – Уверены?

      – Определённо.

      – Аллергия?

      – Никогда не страдал.

      Лафитники наполнились. И опорожнились.

      – Так вот, Накагаки исследовал интеллект плесени. С одной стороны чашки Петри он поместил штамм плесени… какого-то заурядного, бытового грибка. С другой стороны – кусочек сахару. Пространство чашки разделил сложным лабиринтом.

      – Интересно.

      – Ещё бы. Плесень сумела разгадать тайну лабиринта, и добралась до сладкого.

      – Умная.

      – Почти, как вы.

      – Не настолько.

      – Не скромничайте.

      – Не могу решить, с какой частью эксперимента вы себя ассоциируете? С плесенью? Или с сахаром. Ведь дом это…

      – Это лабиринт, – быстро сказал Теодор. – Вы не дослушали. Дальше ещё интереснее.

      – Я весь внимание.

      – Накагаки отрезал кусочек от разросшейся плесени, и поместил его в другую чашку с лабиринтом.

      – Аферист.

      – Не то слово. И плесень добралась до лакомства значительно быстрее и не ветвилась, как в первый раз. Она ЗНАЛА, где находится сахар.

      – Умная.

СКАЧАТЬ