Терновая ведьма. Изольда. Евгения Спащенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Терновая ведьма. Изольда - Евгения Спащенко страница 46

СКАЧАТЬ таить даже самые печальные детали. Западный ветер внимал с удивлением, качая иногда головой. Недавнее заключение казалось дурным сном.

      – Вижу, тебе сложно поверить в мои слова? – Девушка участливо поглядела на хозяина мельницы.

      – Вовсе нет, просто я не помню ни одного события минувших дней.

      – Но хоть что-то твоя память сохранила?

      Зефир спрыгнул на пыльный пол и задумчиво прошелся по комнате.

      – Припоминаю, как прилетел однажды ночью на крыльцо Ливы. Кажется, принес ей подарок…

      – Серебряный медальон с крошечной мельницей? – подсказала радостно принцесса. – Он у тебя в кармане.

      Ветер сунул руку в складки своей длинной мантии и выудил оттуда знакомую вещицу.

      – Помнится, она надела его мне на шею и поцеловала меня… Но выглядела расстроенной.

      – Потому что собиралась заковать тебя в путы.

      – Зачем? – Он развел руками. – Если Лива так страшилась, что однажды я покину ее, почему ни разу не упомянула об этом?

      Девушка замялась.

      – Пожалуй, лучше потолковать с ней лично. Я не знаю подробностей.

      – Ты права. – Ветер почесал затылок. – Говоришь, после пленения я взбесился?

      Он выглянул в окно: опустошенная долина сиротливо желтела под весенним небом.

      – Ты был расстроен, – деликатно поправила принцесса. – А после того, как разрушил здесь все…

      – Помешался окончательно, – закончил за нее юноша. – Не представляю себя настолько разъяренным, чтобы разгромить целый остров!

      – Я думала об этом. Раньше тебе не приходилось носить волшебный ошейник, – поделилась соображениями Изольда. – Он создан из тумана и слез и способен помутить рассудок любого.

      Зефир ощупал собственную шею, но так и не нашел следов пут.

      – Но я уверена, Лива не догадывалась о таких последствиях.

      – Еще бы. – Юноша перешагнул груду досок, бывших некогда мебелью. – А то заперла бы меня в чулан.

      Изольда осеклась. Меньше всего ей хотелось настраивать нового знакомого против кудесницы.

      – Не волнуйся, – махнул рукой ветер, – я не злюсь на заклинательницу. Откровенно говоря, я вообще не помню своих чувств к ней.

      – Как? – Девушка побледнела.

      – Я имею в виду тех, что обуяли меня после пленения, – поспешно добавил Зефир. – В голове абсолютная пустота.

      – Боюсь, так подействовала моя магия. – Принцесса расстроилась сильнее прежнего. – Прости, если случайно лишила тебя каких-то важных воспоминаний.

      – Глупости! – возмутился Западный ветер. – Чудо, что это произошло! Судя по твоему рассказу, я пребывал в дурном полусне.

      – Все же я виновата…

      – Даже слышать не хочу. Объясни лучше, что на мне надето? – Он брезгливо оглядел ветхую хламиду и попытался стянуть ее через голову.

СКАЧАТЬ