Женщина в белом. Уилки Коллинз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Женщина в белом - Уилки Коллинз страница 52

СКАЧАТЬ переговорить с ее сестрой до моего отъезда из Лиммериджа. Мы условились, что я повидаю мисс Фэрли на следующее утро в ее гостиной. Она не сошла к обеду и не присоединилась к нам вечером под предлогом нездоровья. По-моему, сэру Персивалю это было неприятно.

      На следующее утро сразу же после завтрака я поднялся в гостиную к мисс Фэрли. Бедная девушка была очень грустна и бледна, но встретила меня так ласково и приветливо, что я не смог прочитать ей нотацию, которую составил, идя наверх. Ее любимая левретка была в комнате, и я предполагал, что она станет рычать и бросаться на меня. Как это ни странно, капризная собачонка не оправдала моих опасений, прыгнув мне на колени и уткнув свою острую мордочку в мою руку, как только я опустился в кресло.

      – Когда вы были маленькая, дитя мое, вы часто сидели у меня на коленях, – сказал я, – а теперь ваша собачка, очевидно, решила наследовать опустевший трон после вас… Этот прелестный рисунок – ваш? – Я показал на лежавший подле нее на столе альбом, который она рассматривала, когда я вошел.

      На открытой странице был изображен акварелью какой-то пейзаж, отлично выполненный. О нем-то я и спросил ее. Вопрос был пустячным. Но не мог же я сразу приступить к разговору о делах!

      – Нет, – сказала она, смущенно отводя глаза от рисунка. – Это рисовала не я.

      Я помнил, что у нее с детских лет была привычка постоянно теребить в руках первую попавшуюся вещь, когда с ней кто-нибудь разговаривал. На этот раз ее рука потянулась к альбому и начала рассеянно теребить поля рисунка. Выражение грусти стало еще явственнее на ее лице.

      Она не смотрела ни на меня, ни на альбом. Глаза ее смущенно блуждали по комнате; по-видимому, она догадывалась, о чем я пришел говорить с ней. Увидев это, я решил приступить к делу без проволочки.

      – Я хочу попрощаться с вами, моя дорогая. Это одна из причин, по которой я пришел к вам сегодня, – начал я. – Я должен немедленно вернуться в Лондон, но, прежде чем уехать, я хочу переговорить с вами по поводу ваших дел.

      – Мне очень жаль, что вы уезжаете, мистер Гилмор, – сказала она, ласково глядя на меня. – Когда вы здесь, я вспоминаю о счастливых прошлых днях.

      – Надеюсь, я приеду и напомню вам об этих днях снова, – продолжал я. – Но ввиду того, что есть некоторая недоговоренность относительно вашего будущего, мне придется воспользоваться нашим сегодняшним свиданием и поговорить с вами о делах. Я ваш старый друг и поверенный и должен напомнить вам, надеюсь ничем вас не обижая, о возможности вашего брака с сэром Персивалем Глайдом.

      Она отдернула руку от альбома, будто обожглась о него. Она сжала руки на коленях, опустила глаза, и на лице ее отразилась подавленность, граничащая с отчаянием.

      – Неужели так необходимо говорить о моем замужестве? – спросила она тихо.

      – Необходимо коснуться СКАЧАТЬ