Песни невозврата. Евгений Клюев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Песни невозврата - Евгений Клюев страница 4

Название: Песни невозврата

Автор: Евгений Клюев

Издательство: WebKniga

Жанр: Поэзия

Серия: Поэтичексая библиотека

isbn: 9785969116955

isbn:

СКАЧАТЬ роковой и грозный невозврат,

      который никому уже не страшен,

      мы больше ничего не натворим:

      наш бунт как таковой неповторим

      на фоне тех же звёзд и тех же башен.

      Хоть и сказали «занавес!» – но мы

      уже не выйдем кланяться из тьмы:

      следы простыли все на дальних тропах

      в запутанных предгорьях Ёсино,

      где всё навеки преодолено, —

      крутите ваше старое кино

      и празднуйте невинность.

      Или опыт.

      «Cо вселенной на ладони…»

      Со вселенной на ладони

      наподобье спелой дыни,

      здравствуй, здравствуй, цирк Бальдони,

      полный детской дребедени,

      детских сновидений…

      Вот вам птичка, вот вам рыбка,

      вот вам бубен, вот вам скрипка,

      вот вам кролик – вял как тряпка,

      вот вам клоун – глуп как пробка…

      до чего ж всё хрупко!

      Вот пушинка акробата

      к небу гвоздиком прибита,

      вот жонглёр литую биту

      шлёт наверх, как на работу…

      до чего ж всё круто!

      Здравствуй, старенькая тайна

      Барабаса-шарлатана,

      моё имя Буратино…

      всё на свете обратимо.

      «Я всё забываю, что Вас уже нет…»

      Я всё забываю, что Вас уже нет, —

      простите меня,

      всё шлю Вам и шлю то отчёт, то привет —

      простите меня.

      У нас холодает тут день ото дня,

      но Кай, под окошком коньками звеня,

      считает, что нам холода не во вред…

      простите меня.

      Я всё с чепухой к Вам, в отчётах моих

      одна болтовня.

      А тот ураган – он давно уже стих,

      давно уже слёг:

      и больше уже не трепещет мой флаг,

      и выровнялся мой петляющий слог,

      и я, видит бог, обошёлся без слуг,

      слезая с коня.

      Я сильно привык уже к этой стране:

      крепчает броня.

      Я Вас беспокою, а надо бы – не…

      простите меня,

      что на небо лезу с моею тоской,

      а надо бы, видимо, дать Вам покой,

      да как-то покоя всё нет под рукой —

      простите меня.

      «Вы о какой замене равноценной…»

      Вы о какой замене равноценной

      и о каком таком пути назад?

      Слышны удары топора за сценой,

      где старый мир и где вишнёвый сад.

      Пока мы тут с мешками и тюками

      по сцене, как в уже знакомом сне,

      блуждаем, век наш грустный, истекая

      слезами, мнётся где-то в стороне:

      он там, в союзе с местным авиценной,

      уверен, что недуг неизлечим.

      Слышны удары топора за сценой —

      чего же нам ещё, каких причин,

      чтоб наконец собраться и убраться

      (багаж проверив: плед, боа, жабо),

      покуда не вошли из сада братцы —

      братки – и нам не сделали бо-бо?

      И – ни противоядьем,  ни вакциной…

      Но хорошо хоть то, что время есть.

      Слышны СКАЧАТЬ