Сказания умирающей Земли. Том III. Джек Вэнс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказания умирающей Земли. Том III - Джек Вэнс страница 3

СКАЧАТЬ экспонаты Тванго от попыток хищения. Но что поделаешь? Сделанного не воротишь. Пойдемте – пора представить вас мастеру Тванго».

      Вимиш провел Кугеля в большой рабочий кабинет, уставленный дюжиной столов, заваленных грудами ведомостей, ящиками и различными прочими предметами. Гарк и Гукин, надевшие аккуратные кепки с длинными козырьками, красную и синюю, сидели на скамье и злобно поглядывали на Кугеля. За огромным столом у противоположной входу стены сидел Тванго – приземистый, грузный человек с маленьким подбородком, маленьким капризным ртом и лысиной, окруженной лакированными черными кудряшками. Подбородок Тванго, ближе к шее, украшала аккуратная козлиная бородка.

      Как только Кугель и Вимиш зашли, Тванго повернулся в кресле: «Ага, Вимиш! Насколько я понимаю, этот господин – Кугель. Добро пожаловать во Флютик, Кугель!»

      Кугель снял шляпу и поклонился: «Сударь, благодарю вас за гостеприимство, оказанное путнику темной ночью».

      Тванго сложил бумаги на столе, в то же время краем глаза наблюдая за Кугелем. Указав на стул, он сказал: «Садитесь, пожалуйста. По словам Вимиша, вы могли бы устроиться к нам на работу – на определенных условиях, конечно».

      Кугель вежливо кивнул: «Я был бы рад рассмотреть возможность выполнения обязанностей, соответствующих моей квалификации и позволяющих получать надлежащее вознаграждение».

      Вимиш, стоявший в стороне, подтвердил: «Именно так! Условия трудоустройства во Флютике всегда оптимальны и даже в худшем случае безукоризненны».

      Тванго прокашлялся и усмехнулся: «Старина Вимиш! Мы сотрудничали много лет! Но теперь мы в расчете, и он желает удалиться на покой. Не так ли, Вимиш?»

      «Вы совершенно правы, мастер Тванго!»

      Кугель осторожно предложил: «Не могли бы вы разъяснить, какие обязанности выполняются и какие льготы предоставляются на различных должностных уровнях? Оценив преимущества тех или иных вакансий, я мог бы точнее определить, какие из моих навыков оказались бы для вас самыми полезными».

      Вимиш воскликнул: «Предусмотрительный запрос! Кугель проявляет похвальную сообразительность! Если я не заблуждаюсь, во Флютике его ожидает успешная карьера».

      Тванго снова поправил бумаги на столе: «Сущность моего предприятия очень проста. Мы извлекаем и реставрируем древние сокровища. Я произвожу экспертизу и опись, после чего мы пакуем экспонаты и продаем их экспедитору в Саскервое, а тот уже доставляет их конечному получателю – насколько мне известно, выдающемуся чародею в Альмерии. Если мне удается обеспечить максимальную эффективность выполнения работ на каждом этапе – Вимиш позволяет себе называть мой подход „педантичным“ и даже „дотошным“ – иногда это приносит небольшую прибыль».

      «Я хорошо знаком с Альмерией, – заметил Кугель. – Кто чародей, скупающий экспонаты?»

      Тванго усмехнулся: «Экспедитор Сольдинк отказывается СКАЧАТЬ