Название: Госпожа Дракон
Автор: Юрий Дьяконов
Издательство: Издательские решения
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9785449023353
isbn:
– Лучшее время, чтобы посадить дерево, было 20 лет назад. Следующее лучшее время – сегодня. Пойдемте, я вас представлю.
Хон Лун тщательно подбирала выражения, а точнее, говорила цитатами Конфуция, полными мудрости и уместными в нынешних обстоятельствах. России с Китаем давно следовало объединить силы и ресурсы для достижения стратегической цели – выхода из-под финансового и военного господства Запада. Но, как сказал Конфуций, а за ним и Хон Лун, нет лучше времени исправлять ошибки прошлого, чем сейчас.
Клип одолел протокольные моменты, выразив каждому из присутствующих свое почтение и доброе расположение. Хон Лун преследовала собственные цели: не отходила от Люгера ни на шаг, служила ему переводчиком и решала, кому из представителей делегации уделить больше внимания, основываясь на их позиции в иерархии. Все было тщательно скоординировано. После неспешного обеда Клипа отвели в его квартиру, расположенную тут же, в ангаре, где разгружали Ил-76. Секретность прежде всего. Переживший ночь обязательно увидит утро. На сегодня намечалось лишь одно мероприятие, но из-за китайской пунктуальности все было распланировано по часам и минутам. Плотная связь между временем и событием вызывала у Клипа уважение, хоть и противоречила его стилю. Опытный агент знал, что неожиданности вносят свои коррективы и это надо учитывать.
Дерьмо случается, причем внезапно. Остается лишь подтереться тщательно разработанным расписанием. Если нельзя выполнить задачу в срок, главное – не терять фокус и довести дело до конца. Потом проверить, все ли функционирует должным образом, и только тогда браться за новое дело. Нужно развернуть шесть батальонов С-400 в стратегически верных точках по периметру плотины «Три ущелья». Легко на бумаге, сложно на деле.
Глава 7. С-400 в китайском меню
Завтрак подали в 6:30. Российские и китайские технические специалисты ели вместе – одного поля ягоды. За каждым столом сидел переводчик, дабы неточности языковой передачи не искажали понимания важных технических данных. Но все равно коллеги общались с помощью заученных фраз, выговаривая их с акцентом и радуясь успешной коммуникации.
Когда отдохнувший и полный сил Клип Люгер вошел в столовую, СКАЧАТЬ