Поэмы. Дмитрий Соловьев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэмы - Дмитрий Соловьев страница 2

Название: Поэмы

Автор: Дмитрий Соловьев

Издательство: Accent Graphics Communications

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ ночью властной,

      Она прошла ночную тьму…

      Твой смех, твой стан, обильны слёзы,

      И были горячи как розы,

      Что так и тают на снегу,

      Прости меня, я не пойму,

      Что ночи – ночь, и ночи – мгла,

      Припомнит мне за все дела…..

      "И только? " – скажет мой читатель,

      Кого в поэму вы взяли?

      Она наперстница молвы,

      Но где развязка, где идея,

      Увы, всё мило – где затея?

      Так одиноким проведеньем,

      Я посвятил природы цель,

      И мимолётным ли твореньем,

      Я отпер замкнутую дверь.

      Не надо смысла в сей исторьи,

      Чтобы потом не написать,

      Я жаждал большего, но врать,

      Собой порой я не умею,

      И ночи бурь, и ночи мгла,

      Собою нас заволокла.

      Так ночь – правитель каждодневный,

      Скрывает много про себя,

      Она предвестница добра,

      И звуком ли велеричивым,

      Она пленяет и меня.

      Путешествие по Китаю. Поэма

      Вступление.

      Китай объять тебя не смеет,

      И не для мира создан он:

      Он думу тайную лелеет,

      Он миром в дрёму погружён.

      Восток сияет блеском сил:

      Всё пред владыкою немеет:

      Когда б Восток заговорил,

      Но тайну он сокрыть сумеет.

      Неволи пасмурным челом,

      То цепи гор наводит томных,

      Когда Востоку повезло,

      Сокрыть свой лик от глаз нескромных.

      Восток – таинственный предел,

      И буйство сил, и красок лета,

      Когда б Восток заговорил,

      Нам памятен деяний мета.

      И средь удушливой грозы,

      Когда и вихрь нёсся шумный,

      Восток несёт тебе дары,

      Деянье сил и жизни трудной.

      О, как словами описать,

      Ту прелесть красок многоцветных,

      И я не в силах перенять,

      Деянье слов, тебе ответных.

      Буду стараться в мере сил,

      Чтобы Восток заговорил.

      1. Тополь" турангой".

      Среди пустынь, среди валов,

      Пустынных, обликом объяты,

      Ты воздвигаешь вновь палаты,

      И тень твоя тревожит сон.

      Когда в начале октября,

      Когда зелёный лист желтеет,

      О, как мне памятна игра!

      Китай тем золотом владеет.

      Когда могуче наклонясь,

      Тот тополь, с золотом сравнимый,

      Я понимаю: не игра,

      То им владеют высши силы.

      И как прекрасен небосвод,

      Своею голубою шалью,

      Я вижу тополей черёд,

      Своею золотистой дланью.

      Среди пустынь ты одинок,

      Своей листвою разнолистой,

      Но как приятен небосвод,

      Тобою, тополь золотистый….

      2. Сады Сучжоу.

      Но как, но как же описать,

      Твоей водой зелёным цветом,

      Когда так ласково приметна

      Сакуры тонкая печать.

      Во всём гармония, покой,

      Тех нежных красок откровенье,

      Какое СКАЧАТЬ