Белладонна. Татьяна Коростышевская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Белладонна - Татьяна Коростышевская страница 4

СКАЧАТЬ протянула она полисмену сложенный вчетверо лист.

      – Б-благодарю. – Губы молодого человека дрожали. – Могу ли я что-то сделать для вас, мисс Бонс?

      Белла окинула его придирчивым взглядом:

      – Пожалуй, можете. Сколько вам лет?

      – Ус-словных двадцать семь, – растерянно ответил капрал.

      – Вы старше меня! Прекрасно. Я попрошу вас несколько минут побыть моим исповедником.

      – Я не понимаю…

      – Джаргамор говорит, – настойчиво продолжала девушка, – если не знаешь, какой дорогой идти, спроси старцев. Я говорю их устами и слушаю их ушами. Повернитесь! Повернитесь ко мне спиной!

      И Джек Хоккинс, двадцатисемилетний капрал блоссомской полиции, без возражений подчинился.

      – Джаргамор, – сказала Белла в его спину, – дщерь твоя растеряна. Ты говорил, мужчина не может касаться тела дочери твоей без ее согласия. Ко мне прикоснулись. Ты говорил… – Девушка всхлипнула, капрал поборол в себе желание обернуться. – Мужчины семьи должны вступиться за мою честь, но семья далеко, а честь требует отмщения. Как должна поступить дщерь твоя? Отнять посягнувшую руку либо оставить пятно на тени своей? Нет, Джек, не оборачивайтесь. Еще минутку…

      Белла заговорила на другом языке – быстром, текучем, состоящем, казалось, из одних гласных. Капрал Хоккинс почувствовал, что его тело слабеет, перед глазами стоял туман, а виски будто сдавило невидимым обручем.

      – Все, Джек, спасибо за помощь! – раздался повеселевший голос за его спиной. – Можете обернуться.

      Глаза девушки сияли. И капрал ответил ей улыбкой:

      – Джаргамор вам помог?

      – Я сделала выбор, это главное. Прощайте, и пусть ваша Молли будет здорова.

      Проведя ладонью по морде лошади, девушка быстро пошла ко входу в подземку. Джек проводил ее взглядом и развернул лист бумаги, который все это время держал в руках. Там уверенными твердыми штрихами был нарисован человеческий череп со скрещенными костями под нижней челюстью. Капрал пожал плечами, сложил рисунок и осторожно спрятал его во внутренний карман мундира.

      – Пойдем и мы, старушка. Надеюсь, мы с тобой еще побегаем по зеленой травке.

      Молли, слегка прихрамывая, послушно пошла в поводу.

Блоссом, где-то под поверхностью планеты, сектор «Х»

      Даун-таун по строгой блоссомской классификации относился к сектору «Х» и являлся ареалом обитания всякого отребья, места которому на поверхности просто не оставалось. Современные технологии здесь не запрещались, и обитатели Даун-тауна и не думали скрывать врощенные чипы или биоконструкции, с которыми выход на поверхность им был заказан.

      В пабе «Маленький пони» было по обычаю многолюдно, и капитану имперского почтовика Перси Форману пришлось попетлять между столиками, прежде чем он нашел свободное место.

      – Пинту пива, мальчик, – приказал капитан роботу-официанту, взмахнув рукой, запястье которой заканчивалось острым титановым крюком.

      Мистер… ах, нет. Капитан Форман, конечно же, мог себе позволить абсолютно СКАЧАТЬ