Люцифер. Том 2. Карл Френцель
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Люцифер. Том 2 - Карл Френцель страница 14

СКАЧАТЬ нашей дружбе, шевалье, это опасение кажется мне совершенно напрасным. Вы можете видеть меня, когда вам угодно.

      – Разве вы не знаете, что во всех салонах и на улицах толкуют о предстоящей войне с Австрией? Мысль, что уже сочтены часы вашего пребывания в Париже, приводит меня в отчаяние.

      – Я еще не думаю об отъезде, – ответила уклончиво Антуанетта. – Наш посланник граф Меттерних надеется на восстановление мира.

      – Он только обманывает других. Может ли он думать, что император позволит усыпить себя и будет спокойно ожидать, пока нападут на него?

      – Что бы ни случилось, но меня привязывает к Парижу святая обязанность спасти моего брата. Я не уеду отсюда, пока не узнаю, что он на свободе.

      – Всякий поймет и одобрит это намерение, даже ваши родители, так как вы возвратите им потерянного сына. Вы представляете собой редкий пример сестринской любви. Если бы вы слышали, с каким восхищением говорит о вас император.

      – Его величество слишком милостив ко мне, придавая такое значение моему поступку.

      – Его великодушное сердце всегда было способно понимать высокие дела и помыслы. Как ошибается мир относительно этого человека!

      – Вы восхищаетесь им, и он, со своей стороны, вероятно, также ценит ваши достоинства…

      – Я никогда не скрывал своего уважения к нему, даже в Вене, где небезопасно было хвалить его.

      – Опасно! Только не для шевалье Цамбелли!

      – Именно мне, потому что вы постоянно нападали на него.

      – Теперь вы можете вполне торжествовать. Я сложила оружие и сознаюсь, что благодаря предрассудкам воспитания и моим родным у меня составилось крайне нелестное мнение о Бонапарте. Я ожидала встретить тирана, узурпатора, а вместо этого увидела человека, который совместил в себе Цезаря и Августа.

      – Вы уже не станете больше сердиться на меня за желание видеть вас при дворе великого Наполеона, – заметил с улыбкой Цамбелли, – где вы заняли положение, достойное вашей красоты и ума.

      – Я не могу играть здесь никакой роли; вы забываете, что я иностранка.

      – Разве Франция не настоящее ваше отечество? Мы оба – простите такое сопоставление – не можем считать себя детьми холодной и мрачной Германии, мы немцы только по нашим матерям. Здесь свободно развивается страсть, гений не стеснен никакими ограничениями, нет пределов желаниям. Пример императора налицо. Его маршалы мечтают о герцогствах и королевствах. Благодаря ему я наконец почувствовал, что начинаю жить.

      Цамбелли выразил то, в чем Антуанетта еще не решалась сознаться самой себе.

      – Если я поняла вас, – сказала она, – то вы связали вашу судьбу с Наполеоном.

      – Я добровольно и сознательно сделался его слугой. Обязательства, которые мы сами принимаем на себя, не могут тяготить нас. К тому же я наполовину итальянец и считаю себя СКАЧАТЬ