Кругом одни принцессы. Наталья Резанова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кругом одни принцессы - Наталья Резанова страница 5

СКАЧАТЬ они в стороны – только их и видели. А спасенного пришлось волочь – никак до него не доходило, что я его к брату веду.

      Шахзаде тем временем окопался у меня в доме. Возвращаемся мы, кидаю я недавнего узника в его объятия.

      – Вот тебе твой брат, получи.

      – А царевна где? – спрашивает он.

      – Ну ты и наглец! Все тебе сразу и за так. О царевне уговора не было.

      Он бухается на колени и начинает умолять доставить ему еще и царевну. А он в долгу не останется, даст мне сто кошелей золота, по тысяче динаров в каждом, и сто жемчужных ожерелий…

      Надо было послать его подальше, да поиздержалась я в этом султанате, пусть, думаю, не сто кошелей, а два-три да жемчуга стакан мне не помешают.

      – Ладно, – говорю. – Только испытаний за тебя проходить я не буду. Сделаем по-моему.

      И, когда ночная тьма обратилась в бегство перед ясным днем… тьфу, черт, этот ориентальный стиль привязчивей холеры… утром я снова пришла во дворец, благо царевна еще не проспалась. Явилась прямо к султану. Не стала ходить вокруг да около, а сразу сказала:

      – Выдавай, султан, дочку за шахзаде, не то всем станет известно, что никакой няньки-колдуньи на свете нет. И не вздумай стражу кликать. В городе правда кой-кому известна, прикончишь меня, они ее на волю выпустят…

      Зловредный старикашка почесал в тюрбане, потряс бороденкой.

      – Так тому и быть. Все равно когда-то надо ее замуж выдавать. От дочерей одни хлопоты и никакой радости. Недаром сложено изречение: «Дочь схоронить – хорошо поступить».

      Послали за шахзаде, и султан обещался сделать его своим зятем. Семь дней и семь ночей длился свадебный пир, а на исходе его я сказала шахзаде:

      – Теперь выполняй свое обещание.

      – Какое обещание? – заявляет он. – Я не знаю тебя, о наглая!

      – Эй, султан! – говорю. – А также везиры, надимы, хаджибы и гулямы! Этот человек обещался наградить меня, если я спасу его брата и сосватаю царевну, а теперь отрекается от своих слов. Хорошо ли это?

      – Правду ли говорит чужеземка? – спрашивает султан. – Отвечай, и будешь судим по справедливости.

      – О повелитель! – возопил шахзаде. – Женщинам присуща хитрость, ущербные разумом коварны. Нельзя проливать кровь обиженных, полагаясь только на слова женщин. Не следует из-за их лживых речей вздымать пыль насилия.

      Султан быстро смекнул, что со стороны зятя разоблачение ему не грозит. Вскочил, указал на меня перстом и заблажил:

      – Смотрите, правоверные! Вот она – злодейка-нянька чародейка! Взять ее!

      Никто тут разбираться, с чего вдруг чужеземная принцесса злодейкой-нянькой оказалась, не стал. Навалились на меня со всех сторон, отметелили от души… Тогда-то мне нос и сломали, да… А потом поволокли в зиндан. А зиндан, доложу я вам, такое место, по сравнению с которым тюрьма, где женихи сидели, – курорт. Да что там курорт – райский сад. Что? Брат шахзаде? В мою защиту? Да СКАЧАТЬ