Дело Бенсона. Стивен Ван Дайн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело Бенсона - Стивен Ван Дайн страница 20

Название: Дело Бенсона

Автор: Стивен Ван Дайн

Издательство: Алгоритм

Жанр: Полицейские детективы

Серия: Фило Вэнс

isbn: 978-5-486-03728-3

isbn:

СКАЧАТЬ безделушки. «Вы бы не могли положить себе в карман мои вещи, чтобы у меня были свободны руки?» Вполне возможно, что эти вещи оставил убийца, чтобы навести полицию на след невинного человека. Женщины, знаете ли, никогда не кладут свои вещи на камин или вешалку для шляп. Они могут бросить их в ваше любимое кресло или на стол.

      – И сигаретные окурки Бенсон тоже принес в своих карманах? – ехидно спросил Маркхэм.

      – В отдельных случаях бывают и более странные вещи, – спокойно отозвался Вэнс, – хотя я и не утверждаю, что это сделал он. Окурки могут быть доказательством предыдущего conversation[20].

      – Даже у презираемого вами Хэса хватило ума узнать у экономки, что она каждое утро чистит камин.

      Вэнс вздохнул:

      – Смотрите, как вы находчивы! Но скажите, ведь это не единственная ваша улика против леди?

      – Конечно, нет, но, несмотря на ваше недоверие, всё тем не менее подтверждает мою правоту.

      – О, я не сомневаюсь, что в наших судах часто судят невинных людей… Но расскажите мне еще.

      Маркхэм принял самоуверенный вид.

      – Первое, что выяснил мой человек: Бенсон обедал с этой женщиной в «Марселе», небольшом богемном ресторане на Западной Сороковой улице. Второе: они поссорились. Третье: в полночь они вышли из ресторана и вместе сели в такси… Убийство произошло в половине первого. Но, поскольку она живет на Риверсайд-Драйв в районе Восьмидесятых улиц, Бенсон не стал провожать ее, что он должен был сделать, если бы не повез ее к себе. Так что в момент выстрела она была в доме Бенсона. Кроме того, мой человек узнал в апартаментах, где живет эта женщина, что она вернулась домой в начале второго. Больше того, она была без перчаток и сумочки, и для того, чтобы попасть к себе, ей пришлось воспользоваться отмычкой, причем она заявила, что свой ключ потеряла. Как вы помните, в ее сумочке мы нашли ключ. Ну и последнее – это те сигаретные окурки, на которые вы сами обратили внимание.

      Маркхэм торжествующе посмотрел на Вэнса и задымил сигарой.

      – Видите, как много произошло событий в тот вечер, – продолжал он. – Как только сегодня утром мы опознали личность этой женщины, я послал двоих своих людей покопаться в ее личной жизни. Когда я днем зашел в свой кабинет, они позвонили мне. Они выяснили, что у нее есть жених, армейский капитан Ликок, который вполне мог достать такой револьвер, из которого был убит Бенсон. Кроме того, стало известно, что этот Ликок завтракал с ней в день убийства и звонил ей на следующее утро.

      Маркхэм наклонился вперед и продолжал свою речь, при каждом слове постукивая пальцами по ручке кресла.

      – Как видите, у нас есть мотив, удобный случай и возможность. Может быть, теперь вы согласитесь, что у меня есть доказательства?

      – Мой дорогой Маркхэм, – с холодной твердостью произнес Вэнс, – вы не назвали ничего такого, что нельзя было бы объяснить по-другому, причем это может сделать любой школьник. – Он печально покачал головой. – Подумать только, из-за таких доказательств людей лишают свободы и жизни! Честное слово, СКАЧАТЬ



<p>20</p>

Разговор, беседа (фр.).