Название: Смерть Канарейки
Автор: Стивен Ван Дайн
Издательство: Алгоритм
Жанр: Полицейские детективы
Серия: Фило Вэнс
isbn: 978-5-486-03901-0
isbn:
– Я считал ее очаровательной дамой, – решительно ответил он.
Маркхэм неодобрительно взглянул на Вэнса и отрывисто обратился к телефонисту:
– Это все пока, Джессап.
Джессап с достоинством поклонился и вышел, прихрамывая.
– Этот случай просто становится очаровательным, – пробормотал Вэнс, снова растягиваясь на тахте.
– Утешительно чувствовать, что кто-то от него в восторге, – Маркхэм говорил раздраженно. – А разрешите узнать, какие цели преследовал ваш вопрос, касающийся чувств Джессапа к убитой?
– О, просто случайная мысль, – ответил Вэнс. – И кроме того, немного оживляет обстановку.
Хэс, очнувшись от мрачного забытья, заговорил:
– У нас есть еще отпечатки пальцев, мистер Маркхэм. Я думаю, что они помогут найти нашего джентльмена.
– Но даже если эти отпечатки есть в картотеке Дюбуа, – сказал Маркхэм, – нам придется показать, как тот, кто их оставил, проник в квартиру прошлым вечером. Он, конечно, будет утверждать, что они оставлены задолго до убийства.
– Ну, во всяком случае, неоспоримо, – упрямо заявил Хэс, – что в квартире находился какой-то человек, когда Оделл вернулась из театра, и что оставался там, когда в половине двенадцатого ушел ее спутник. Это доказывают вопли женщины и ответ на телефонный звонок. А так как док Доремус говорит, что убийство произошло до полуночи, то никак не отвертишься от вывода, что дело сделано парнем, который там прятался.
– Это как будто неопровержимо, – согласился Маркхэм. – И я склонен думать, что это был кто-то, кого она знала. Она, очевидно, вскрикнула, когда увидела его, но потом, узнав его, успокоилась и сказала человеку за дверью, что ничего не случилось… А потом он задушил ее.
– И можно предположить, – добавил Вэнс, – что он прятался в этом стенном шкафу.
– Верно, – согласился сержант. – Но меня интересует, как он сюда забрался. Телефонист, дежуривший днем и вечером до десяти часов, сказал мне, что единственным гостем Оделл был человек, заходивший к ней и пригласивший ее обедать.
Маркхэм раздраженно проворчал:
– Позовите сюда дневного сменщика Джессапа. Мы должны выяснить это дело. Кто-то проник сюда вчера вечером, и я буду здесь, пока не узнаю, как он это сделал.
Вэнс взглянул на него с насмешливым восхищением.
– Вы знаете, Маркхэм, – сказал он, – я не обладаю даром вдохновенного предвидения, но у меня странное неописуемое ощущение, как сказал бы начинающий поэт, что если вы действительно намереваетесь оставаться в этом растерзанном будуаре, пока не выясните, как таинственный незнакомец проник сюда вчера вечером, то вам было бы неплохо послать за своими туалетными принадлежностями и несколькими сменами белья, не говоря уже о пижаме. Парень, который организовал это убийство, обдумал свой приход и уход в высшей степени тщательно.
Маркхэм с сомнением взглянул на Вэнса, СКАЧАТЬ