Название: Линейный корабль
Автор: Сесил Скотт Форестер
Издательство: ВЕЧЕ
Жанр: Морские приключения
Серия: Хорнблауэр
isbn: 978-5-4444-9255-0
isbn:
Хорнблауэр еще раз пробежал глазами вахтенное расписание. Удовлетворительно – пока. То была стабильность карточного домика: на первый взгляд все устойчиво, но малейшее изменение – и он рассыпался. Потери в бою или болезни мгновенно разрушат стройную систему. Хорнблауэр зашвырнул вахтенное расписание в стол; он вспомнил, что и без болезней каждые десять дней на корабле умирает матрос – от несчастных случаев и естественных причин только, не беря в расчет неприятельские действия. К счастью, умирать будут главным образом необстрелянные новички.
Хорнблауэр навострил уши. Сверху доносились хриплые приказания, свист боцманских дудок, дружный топот матросов – втаскивали на борт баркас. Уже некоторое время он слышал странный звук, непохожий на визг шкивов в блоках. Он не сразу понял, что визжат свиньи – его и кают-компании. Их наконец-то поднимали на борт. Слышалось также овечье блеянье и петушиное «кукареку», сопровождаемое взрывами хохота. Он петуха не покупал, только кур, значит, это чей-то еще, кают-компанейский или мичманов.
Кто-то заколотил в дверь, Хорнблауэр схватил бумаги и плюхнулся на стул – не дай бог увидят, что он с волнением ожидает отплытия.
– Войдите! – рявкнул он.
В дверь просунулось перепуганное личико – то был Лонгли, племянник Джерарда, он впервые выходил в море.
– Мистер Буш говорит, только что кончили загружать припасы, сэр, – выговорил он тонким голосом.
Хорнблауэр, силясь не улыбнуться, с ледяным безразличием созерцал перепуганного мальчугана.
– Очень хорошо, – проворчал он и уткнулся в бумаги.
– Да, сэр, – после секундного колебания сказал мальчик, закрывая дверь.
– Мистер Лонгли! – взревел Хорнблауэр.
Детское лицо, еще более напуганное, снова возникло в двери.
– Заходите, юноша, – сказал Хорнблауэр сурово. – Заходите и встаньте смирно. Что вы сказали последним?
– Э… сэр… я сказал… мистер Буш…
– Ничего подобного. Что вы сказали последним?
Детское лицо сморщилось от натуги и тут же разгладилось – Лонгли понял, о чем его спрашивают.
– Я сказал «да, сэр», – произнес он фальцетом.
– А что должны были сказать?
– «Есть, сэр».
– Верно, очень хорошо.
– Есть, сэр.
Мальчик сообразителен и не теряет головы от страха. Если он научится управлять матросами, из него выйдет толковый уорент-офицер. Хорнблауэр убрал бумаги и запер ящик, еще несколько раз прошелся по каюте, выдерживая приличную паузу, и наконец поднялся на шканцы.
– Ставьте СКАЧАТЬ