Степной найденыш. Сюзи. Кларенс (сборник). Фрэнсис Брет Гарт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Степной найденыш. Сюзи. Кларенс (сборник) - Фрэнсис Брет Гарт страница 10

СКАЧАТЬ в дороге, почувствовала более твердую почву под ногами.

      Тоненьким голоском, быстро, но в то же время не без чувства она начала: «Восславим Господа, источник благодати». В конце второй строфы перешептывания и смех стихли. А в середине третьей к пению присоединился бас самого азартного игрока в покер. Его мгновенно поддержал десяток громких голосов, и последнюю строчку пропел уже целый хор, в котором хриплые голоса кучеров и погонщиков слились с сопрано миссис Пейтон и детским голоском Сюзи. Гимн повторили снова и снова, с задумчивыми и отрешенными лицами, он вздымался и падал вместе с ночным ветром и дрожащим заревом костров, угасая в безбрежном таинстве темной прерии.

      А потом наступило глубокое и неловкое молчание, и наконец все нехотя разошлись. Миссис Пейтон, прежде чем унести Сюзи, велела ей пожелать Кларенсу «спокойной ночи», и девочка небрежно поцеловала его, хотя эта необычная процедура несколько удивила их обоих, после чего Кларенс остался с мистером Пейтоном.

      – А знаете, – сказал он робко, – я видел сегодня индейца.

      Мистер Пейтон наклонился к нему.

      – Индейца? Где? – спросил он быстро, с тем же недоверием, с каким выслушал фамилию Кларенса и рассказ об его отце.

      Мальчик на миг пожалел, что заговорил об этом. Но все-таки со свойственным ему упрямством рассказал подробности. К счастью, наблюдательный от природы, он сумел точно описать, как выглядел индеец, и при этом так искренне выразил свое презрение к чужаку, что у жителя Дальнего Запада не осталось сомнений в его правдивости. Пейтон быстро куда-то ушел, но тотчас же вернулся с Гарри и еще одним мужчиной.

      – Ты не ошибся? – спросил Пейтон ободряюще.

      – Нет, сэр.

      – Как и в том, что твой отец – полковник Брант и что он давно умер? – заметил Гарри с усмешкой.

      Мальчик опустил глаза, полные слез.

      – Я правду говорю, – сказал он упрямо.

      – Хорошо, Кларенс, я тебе верю, – тихо сказал Пейтон. – Но почему же ты молчал до сих пор?

      – Не хотел говорить при Сюзи и при… ней! – ответил мальчик, запнувшись.

      – При ней?

      – Да, сэр, при миссис Пейтон.

      И Кларенс покраснел.

      – Ишь ты! – сказал Гарри насмешливо. – До чего же мы деликатны, черт возьми!

      – Довольно. Оставь его в покое, слышишь? – резко приказал Пейтон своему подчиненному. – Мальчик знает, что говорит. – И он обратился к Кларенсу: – Но как это индеец вас не заметил?

      – Я сидел тихо, чтобы не разбудить Сюзи, – сказал Кларенс. – И потом… – Он замялся.

      – Что потом?

      – Он так следил за вами, что ему было не до меня, – набравшись духу, договорил мальчик.

      – Это верно, – вмешался второй мужчина, как видно, человек опытный. – К тому же он был с наветренной стороны от мальчика и не мог учуять его запах. Это был один из их тыловых лазутчиков. Остальные зашли вперед, чтобы отрезать нам путь. А больше ты ничего не видел?

СКАЧАТЬ