Пленник Зенды. Месть Руперта (сборник). Энтони Хоуп
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пленник Зенды. Месть Руперта (сборник) - Энтони Хоуп страница 23

СКАЧАТЬ но по виду должен был казаться дружелюбным), я стал восхищаться прекрасным состоянием его полка, выразившего искренне верноподданническое чувство при моей встрече в день коронации. Потом я перешел к восторженному описанию охотничьего павильона, который он одолжил мне. Но он внезапно поднялся. Его самообладание ускользало из его власти, и, извинившись, он простился с нами. Впрочем, подойдя к дверям, он остановился и сказал:

      – Трое из моих друзей очень желают чести быть вам представленными, государь. Они здесь, в первой комнате!

      Я немедленно присоединился к нему и просунул руку под его локоть. Выражение его лица было слаще меда. Мы вышли в первую комнату совершенно по-братски. Майкл сделал знак, и три человека выступили вперед.

      – Эти господа, – сказал Майкл с любезностью, полной достоинства, которую он легко и грациозно умел выражать, – самые верные и преданные слуги вашего величества, а мои самые верные, преданные друзья!

      – Благодаря второй, так же как и первой причине, – сказал я, – я очень рад их видеть!

      Они подошли один за другим и поцеловали мне руку – де Готэ, высокий худощавый молодец, с торчащими вверх волосами и подкрученными усами; Берсонин, бельгиец, осанистый человек средних лет с лысой головой (хотя ему было немного более тридцати лет), и последний, англичанин Детчард, с узким загорелым лицом и коротко остриженными светлыми волосами. Он был хорошо сложен, широк в плечах и узок в бедрах.

      «Хороший боец, но плохой знакомец», – определил я его. Я заговорил с ним по-английски, со слегка иностранным произношением, и, клянусь, он улыбнулся, хотя немедленно скрыл улыбку.

      «Итак, мистер Детчард посвящен в тайну!» – подумал я.

      Отделавшись от моего дорогого брата и его друзей, я вернулся проститься с кузиной. Она стояла на пороге. Я простился с ней, взяв ее за руку.

      – Рудольф, – сказала она очень тихо, – будьте осторожны, пожалуйста!

      – Почему?

      – Вы знаете: я не могу сказать. Подумайте о том, что жизнь ваша дорога!

      – Кому?

      – Руритании!

      Был ли я прав или не прав, играя эту роль? Не знаю; зло лежало и в том и в другом, а я не смел открыть ей правды.

      – Только Руритании? – спросил я тихо.

      Внезапный румянец разлился по ее несравненному лицу.

      – И вашим друзьям также! – сказала она.

      – Друзьям?

      – И вашей кузине, любящей подданной! – прошептала она.

      Я не мог говорить, поцеловал ее руку и вышел, проклиная себя, потом позвал господина Фрица, который, не обращая внимания на слуг, играл в веревочку с графиней Хельгой.

      – Что же делать, – сказал он, – нельзя же только заниматься заговорами! Иногда любовь берет верх!

      – Начинаю думать, что это правда! – отвечал я; и Фриц, шедший рядом со мной, отступил почтительно назад.

      Глава IX

      Новое употребление чайного стола

      Если бы я посвятил читателей в мелкие подробности моего СКАЧАТЬ