Собрание сочинений. Встречи: Интерлюдия. Лебединая песня. Джон Голсуорси
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Собрание сочинений. Встречи: Интерлюдия. Лебединая песня - Джон Голсуорси страница 18

СКАЧАТЬ утром яичницу с ветчиной! Не могут они перед работой получать одно какао… Что? У компании нет средств?… Ну, знаете! Хотите вы, чтобы дороги работали прилично, или нет?… Зайти поговорить? Мне, право же, некогда… Да, да… пожалуйста, сделайте мне одолжение, скажите директору, что их просто необходимо кормить посытнее. У них такой усталый вид. Он поймет… Да… Спасибо большое! – Она повесила трубку. – Черт!

      Кто-то засмеялся.

      – Ой, это вы, Холли! Как всегда, экономят и тянут! Сегодня это уже четвертый раз. Ну, мне все равно – я держу свою линию. Вот взгляните: это завтрашний список для Хэрриджа. Колоссальный, но что поделаешь. Купите все: риск беру на себя, хоть бы мне пришлось ехать туда и рыдать у его ног.

      И за сочувственной иронией на лице Холли ей виделась улыбка Джона. Надо кормить его посытнее – да не его одного! Не глядя на кузину, она сказала:

      – Я видела здесь Джона. Откуда он взялся?

      – Из Парижа. Пока живет с нами на Грин-стрит.

      Флер с легким смешком выставила вперед подбородок.

      – Забавно опять увидеть его, да еще такого чумазого! Его жена тоже здесь?

      – Нет еще, – сказала Холли, – она осталась в Париже с его матерью.

      – О, хорошо бы с ним как-нибудь повидаться!

      – Он работает кочегаром на пригородных поездах – уходит в шесть, приходит после одиннадцати.

      – Понятно! Я и думала – потом, если стачка когда-нибудь кончится.

      Холли кивнула.

      – Его жена хочет приехать помогать. Что вы скажете, не взять ли ее в столовую?

      – Если она подойдет.

      – Джон говорит, что очень.

      – Не вижу, собственно, к чему американке утруждать себя. Они хотят совсем поселиться в Англии?

      – Да.

      – О! Впрочем, мы оба переболели корью.

      – Если заболеть вторично, взрослой, Флер, – корь опасна.

      Флер засмеялась.

      – Никакого риска! – И глаза ее, карие, ясные, веселые, встретились с глазами кузины, глубокими, серьезными, серыми.

      – Майкл ждет вас в машине, – сказала Холли.

      – Отлично. Вы можете побыть здесь, пока они кончат есть? Завтра с пяти утра дежурит Нора Кэрфью. Я буду здесь в девять, до того, как вы уедете к Хэрриджу. Если надумаете еще что-нибудь, прибавьте к списку, я уж как-нибудь заставлю их натянуть. Спокойной ночи, Холли!

      – Спокойной ночи, родная.

      Не жалость ли мелькнула в этих серых глазах? Жалость, скажите на милость.

      – Привет Джону. Интересно, как ему нравится быть кочегаром. Нужно достать еще тазов для умывания.

      Сидя рядом с Майклом, который вел машину, она снова будто видела в стекле улыбку Джона, и в темноте ее губы тянулись вперед, словно хотели достать эту улыбку. Корь – от нее бывает сыпь и поднимается температура… Как пусты улицы, СКАЧАТЬ