Безобразная Эйвион, или Сон разума. Робер Дж. Гольярд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безобразная Эйвион, или Сон разума - Робер Дж. Гольярд страница 16

СКАЧАТЬ наружу толстыми губами. Руки у него были длинные и, похоже, когда он стоял, доставали до колен.

      – Что, Данбур, нашёл подружку себе под стать? – насмешливо крикнул кто-то.

      Маленький человек презрительно повёл плечом.

      – Тебе, Мадог, и такую за счастье заиметь, – фыркнул он. – На твою кочерыжку разве что мыши клюнут.

      Ответом был громкий хохот. Сальная шутка карлика заметно разрядила обстановку: челядь вернулась к еде и пиву.

      – Моё имя – Корах, – буркнул он.

      Эйвион робко взглянула на него.

      – Тот человек назвал вас Данбуром.

      – «Дан бур» значит «под столом». Если хочешь, можешь называть меня и так.

      – Я поняла, сир Корах.

      – Какой я тебе сир?! Ну-ка, закрой слева ладонью.

      Эйвион подняла было руку, но тут же положила её обратно на колени.

      – Не буду, – сказала она.

      – Хм, – фыркнул карлик, – ну и ладно. Я и так вижу, что красотка. Полкрасотки. Это как же тебя угораздило?

      – Пожар, – сказала Эйвион, – давно, в детстве.

      Корах кивнул.

      – Я так и подумал. А то тут один болван, из тех, что тебя привезли, уже уши всем прожужжал про ведьм всяких, да про чудовищ.

      – Чудовища бывают.

      – Да ну?

      – Правда.

      Карлик глянул на неё исподлобья.

      – И Чёрная Дева бывает? – спросил он без тени ухмылки.

      Эйвион поджала губы.

      – Ну, ладно, – миролюбиво сказал он. – Я иногда бываю зол. И с маленькими девочками не часто общаюсь.

      – Я не маленькая.

      Карлик фыркнул.

      – Я заметил. Ещё годик – и это платье у тебя на груди лопнет. Тс-с… – тут же добавил он. – Не обижайся. Расскажешь как-нибудь… про чудовищ.

      – Хорошо. – Эйвион решила не обижаться и, чуть помолчав, спросила: – А кем вы здесь служите?

      – Никем. – Карлик пожал плечами. – Я был любимой игрушкой её светлости Мейнир, но старушка год назад отбросила копыта. А старик Марред меня на дух не переносит.

      – Почему?

      – Потому что он уродливей меня. – Корах ухмыльнулся. – Так что теперь я не при делах. А ты, говорят, дочка Тарена Ллира? Я его знал.

      – Знали? Расскажете мне как-нибудь про него?

      – Разумеется. Ты – мне, я – тебе.

      Возле стола появилась Айрис, слегка растрёпанная и запыхавшаяся. В руках она держала две плошки – с кашей и куском пирога.

      – Вот те раз! – Корах вздёрнул брови. – Ещё одна девица. Целая. Итого – два с половиной человека необычайной красоты.

      Он слез со скамьи и, не попрощавшись, ушёл. Ноги у него были короткие и кривые.

      – Кто это? – спросила Айрис, проводив его неприязненным взглядом.

      – Его зовут Корах, – сказала Эйвион и, подумав, добавила: – И СКАЧАТЬ