Название: Зеркальный вор
Автор: Мартин Сэй
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Современная зарубежная литература
Серия: Большой роман
isbn: 978-5-389-14177-3
isbn:
– И как долго ты там пробыл? – спрашивает он.
– Меня откомандировали в Гитмо год назад. Провел там шесть месяцев.
– Занимался узниками?
– Арестантами, да. Помогал переместить их на другой объект.
– В Кэмп-Дельта, я полагаю.
– Так точно.
Кагами отрезает себе ломтик тыквы, берет с блюда лепешку.
– И как оно там? – спрашивает он. – На этом объекте?
Слово «объект» он произносит так, будто чувствует в нем привкус тухлятины. Кёртис берет свой бокал, отпивает немного вина, затем делает глоток воды.
– Клетки из стальной проволоки, – говорит он. – Восемь на восемь на шесть с половиной футов. Там есть унитазы, койки, умывальники. Зона для прогулок.
– Прямо курорт!
– В лагере Икс-Рэй они пользовались общими туалетами и спали на полу, так что это уже прогресс. Они же плохие парни, Уолтер! Настоящие злобные ублюдки.
– Я слыхал, там и дети сидят. Двенадцати-тринадцати лет.
– Малолеток держат отдельно, на другом объекте, – говорит Кёртис.
Один из воронов описывает дугу по залу и шумно приземляется на середину стола в нескольких ярдах от них. Официант невозмутимо взмахивает полотенцем, прогоняя птицу, и та перелетает на каменное ограждение террасы. Вблизи ворон оказывается гораздо крупнее, чем Кёртис полагал ранее. Он и Кагами несколько секунд молча его разглядывают.
– Послушайте, – говорит Кёртис, – я не думаю, что кто-то может быть в восторге от таких вещей. Мне самому они совсем не по душе. И это, кстати, стало одной из причин моей отставки.
Он никому не говорил этого прежде и сейчас сам удивлен, услышав собственные слова. Он кладет в рот фаршированный перец и чувствует, как жжение распространяется от нёба в полость носа.
– Я вовсе не подвергаю тебя допросу, малыш, – говорит Кагами.
– По правде сказать, я не так уж много обо всем этом знаю, – говорит Кёртис. – Хотя Гитмо – это флотская база, но охраной в лагере ведает армия. Я занимался подготовкой к перемещению на новый объект. При этом с арестантами практически не контактировал.
– Ладно-ладно. Теперь это уже не твои проблемы, так ведь? Теперь ты вливаешься в нашу игорную индустрию.
– Да. Наконец-то у меня будет нормальная работа.
Кагами смеется.
– В секьюрити я часто вижу бывших вояк, – говорит он. – В том числе из военной полиции. Этот твой приятель в «Спектакуляре» – Деймон, кажется, – тоже служил там?
– Да, сначала там, а позднее в охране посольств. Был посольским морпехом в Боливии и Пакистане.
– Звучит серьезно.
– Деймон четко знает свое дело. Я буду рад работать с ним вместе.
– Вот и славно. Кстати, я что-то не припоминаю: ты говорил, зачем твоему другу понадобился Стэнли Гласс?
Кагами СКАЧАТЬ