День, когда я тебя найду. Лайза Джуэлл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу День, когда я тебя найду - Лайза Джуэлл страница 24

СКАЧАТЬ уже лет двадцать или около того. Мы купили его у писательницы. Когда соберетесь уходить, можете заглянуть по дороге в библиотеку – под ее романы там специально выделена целая полка. Своего рода мемориал. Хотя я ни одной не читала. Такая литература не в моем вкусе. Исторические любовные романы, – похоже, это ее слегка смущает. – Итак, Грэхем.

      – Грей, – поправляет он. – Все зовут меня Грей.

      – Кроме меня, – добавляет Пэм.

      – Грей. Сколько тебе лет?

      – Семнадцать.

      – Значит, ты еще учишься в школе?

      – В колледже.

      – А ты, Кирсти?

      – Мне пятнадцать.

      Китти приподняла тонкую бровь.

      – Совсем юная, – рассеянно заметила она.

      Кирсти кивнула и густо покраснела.

      – А ты, Марк? – спросил Тони. – Сколько тебе лет?

      – Девятнадцать.

      – И чем ты занимаешься?

      – Учусь в колледже. Бизнес.

      – Здорово, – восхищается Пэм. – Кем надеешься стать?

      – Миллионером.

      Он сказал это с совершенно серьезным лицом, и Грей чуть не подавился чаем.

      – Ого, – сказала Пэм.

      – Здорово, – заметил Тони. – Похвальные устремления.

      Губы Китти превратились в прямую линию, она упорно молчала.

      – Ой! – воскликнула Пэм, поворачиваясь на стуле и выглядывая в окно оранжереи. – Павлин!

      И действительно, там, на лужайке, стоял павлин и тряс переливчатым веером перьев, как танцовщица в шоу.

      – Ну, это просто вишенка на торте, – рассмеялся Тони. – Павлины!

      – Знаю, – устало отозвалась Китти. – Это уже клише. Но у писательницы жила пара этих птиц, и я к ним как-то привыкла. Когда они умерли, я купила новую пару. На удивление приятная компания. У меня есть и другие животные. Ослик. Шетлендский пони. Когда столько места, хочется чем-то его заполнить.

      Китти заметила, как засветилась Кирсти, услышав про ослика и пони, и предложила:

      – Марк, может, отведешь детей к животным?

      – Эм, спасибо, не надо, – отказался Грей, задетый, что его назвали «ребенком».

      Марк посмотрел на его сестру:

      – Кирсти?

      Она кивнула и поднялась, завернув кулаки в рукава, полностью соответствуя понятию «ребенок». И пока Грей наблюдал, как Марк уводит его сестру из комнаты, как они исчезают за дверью, и слушал, как в коридоре разносится и стихает эхо их голосов, он почувствовал мучительную тревогу. Он посмотрел на маму, потом на папу, потом снова на маму, но оба были слишком увлечены попытками поддержания беседы с женщиной, с которой у них не было ничего общего.

      Что с ним не так, с этим парнем? Почему рядом с ним у Грея внутри трезвонят все сигналы тревоги? Все дело в деталях, решил он. Босые ноги, аккуратно расчесанные и уложенные волосы, сомнительная связь с холодной, скорбящей тетей, слишком СКАЧАТЬ