Руководство для девушек по охоте и рыбной ловле. Мелисса Бэнк
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Руководство для девушек по охоте и рыбной ловле - Мелисса Бэнк страница 15

СКАЧАТЬ улыбается и говорит, что мальчишки ловят их по пятьдесят центов за хвост.

      Дорога кончается; мы останавливаем машину и выходим. Теперь я вижу, какая здесь сушь, вижу проплешины; то, что я принимала за деревья, не деревья вовсе, а кактусы. Ив приготовил закуску для пикника. От пива и солнца меня клонит в сон, и я просыпаюсь, только когда Ив втирает мне в спину лосьон.

      – Обгоришь, осторожнее.

      Джейми плещется в воде. Я встаю и собираюсь пойти к нему, но тут рядом с ним выныривает Белла. Они смеются. Ха-ха-ха. Хи-хи-хи.

      После душа мы переодеваемся к ужину. Я признаюсь:

      – Знаешь… если бы я владела французским, было бы куда проще.

      – У тебя получится. Надо только себя отпустить.

      – В смысле?

      – Ну это как с Шекспиром: в какой-то момент – раз! – и он пропитывает тебя всю.

      За ужином я пытаюсь так и сделать. Пусть пропитает.

      Белла говорит, а я перевожу: «Жемс, гадкий мальчишка, ты хочешь тискать мои груди, ведь правда?»

      Когда я просыпаюсь, Джейми нет.

      Небо белое.

      На веранде один Ив. При виде меня он поднимается и наливает кофе. Я спрашиваю его, где Джейми.

      – Может, они пошли погулять?

      Я плаваю. Потом принимаю душ. Затем читаю.

      – Погода не очень, – говорит Ив. И предлагает поехать в город.

      Он ведет машину, а я его рассматриваю. В уголках глаз у Ива уютно лучатся морщинки. И я теперь вижу, какой он весь мягкий, какой безыскусно женоподобный, – словно мальчик, воспитанный старшими сестрами. Он расспрашивает меня об издательстве. Говорю, что работаю ассистентом редактора, практически секретарем, однако у меня при этом есть возможность читать присланные на отзыв рукописи.

      Он упоминает, что тоже написал роман.

      Спрашиваю, о чем.

      – О молодости – или о подлости? Я не слышу его за шумом ветра.

      Он смотрит на меня, словно на сообщника, и я заговорщически киваю в ответ.

      В городке Кристианстед Ив показывает мне старинные укрепления и доки. При движении он слегка тянет носки – как Марсель Марсо.

      Потом он ведет меня в огромный магазин дьюти-фри, где продают духи, фарфор, хрусталь и часы. Пшикает мне на руку из разных пробников, принюхивается и выносит приговор: «слишком сладко», «пахнет мускусом», «неинтересно», – прежде чем я успеваю даже втянуть носом воздух. В конце концов у меня не остается незанятой кожи; он определяется с выбором и покупает мне духи.

      Начинается дождь. Ив обхватывает меня за плечи, и мы бежим в припортовый ресторан.

      Официантка, южанка со светлыми волосами, спрашивает у него:

      – Где носило?

      – Да антракт у меня, – говорит он.

      Перед уходом он отводит ее в сторону, и они о чем-то шепчутся.

      Когда мы возвращаемся, Белла медленно поворачивает голову и смотрит на Ива. Он поясняет:

      – Мы пообедали в городе.

      Белла что-то отвечает ему по-французски.

СКАЧАТЬ